durchorganisierte Strandferien-Packages

13:18 Aug 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Holiday packages
German term or phrase: durchorganisierte Strandferien-Packages
In most contexts, I would translate durchorganisiert as fully-organised, but I am uncomfortable with this translation given the context. These packages are destined for tourists who don't want to do anything on holiday - they don't want any planned activities, don't want to have to be somewhere at a particular time, in other words, they don't want any committments whilst on holiday. I have the feeling that when I use 'fully-organised', holiday makers will think of organised activities, events at planned times and places etc.

Do other people share the same view, and if so, does anyone have any other ideas for the name of this package please?
Sarah Bessioud
Germany
Local time: 10:29


Summary of answers provided
5 +5All-in beach holiday packages
Stephen Old
5Fully catered beach holiday packages
Stephen Old
4Totally relaxing beach holidays--we take care of everything!
Susan Welsh
4fully organized beach vacation packages
Gabriella Bertelmann


Discussion entries: 18





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Fully catered beach holiday packages


Explanation:
Fully catered really means that all meals etc are provided. I do not know if that is the case here or whether the holiday makers have to cook for themselves It does imply that the holiday maker does not have to do anything.

Stephen Old
United Kingdom
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susan Welsh: We're getting into an AE/BE issue. In AE, this would suggest lavish catered parties, and would have nothing to do with anything except the food.
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
All-in beach holiday packages


Explanation:
This might be better in your context. It implies that everything you need is included in the package.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-08-23 13:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

I just googled all-in holidays and this is what I got!
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="All-in holidays"&btn...


Stephen Old
United Kingdom
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susan Welsh: Again AE/BE: This is incomprehensible to my American ear.
11 mins

agree  Helen Shiner: For a UK audience, just the ticket!//Precisely.
48 mins
  -> Thanks a lot Helen but ! bet they do not say "just the ticket" in America either!

agree  Lancashireman: Tickety-boo, old chap.
1 hr
  -> Thanks, old bean top hole what?

agree  franglish
2 hrs
  -> Thanks franglish

agree  Armorel Young: Very standard to my ears. (But English is a difficult language - there's a world of difference between "it's all-in" and "I'm all in" :-)
2 hrs
  -> Thanks, Armorel. I am all in favour of preserving the richness of our language!

agree  dkfmmuc: Just want to agree.
3 hrs
  -> thanks, dkfmmuc

neutral  Bernhard Sulzer: it seems "Strandferien/beach" here conveys that we're not talking about beach volleyball or tourist swimming tournaments; without it, 'all-in" would just mean everything's included, whatever that is (even non-relaxing things), right?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Totally relaxing beach holidays--we take care of everything!


Explanation:
This takes some liberties (i.e., not literal at all), but in marketing texts I think that's perfectly okay.

Susan Welsh
United States
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fully organized beach vacation packages


Explanation:
dep. on BE or US, this would be used US

Gabriella Bertelmann
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helen Shiner: This doesn't take into account what our asker is saying about the laid-back nature of the holidays on offer - ie no organised events.
11 mins

neutral  Rebecca Garber: Asker specifically requested this not be a suggestion
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search