https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tourism-travel/4595422-lusthaus.html

Lusthaus

English translation: country retreat / residence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lusthaus
English translation:country retreat / residence
Entered by: Jon Reynolds

10:05 Nov 19, 2011
German to English translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Lusthaus
Sentence: Bereits 1570 ließ Kaiser Maximilian in Pertisau ein ***Lusthaus*** samt Pferdestallungen für seine zahlreichen Jagdgäste errichten.

I have found German definitions of course (e.g. http://de.wikipedia.org/wiki/Lusthaus) but I just cannot think of a neat English equivalent that does not sound "translated" or stilted. I would be very grateful for any ideas.
Jon Reynolds
United Kingdom
Local time: 16:49
country retreat/ residence
Explanation:
It doesn't necessarily include the Lust element, but it would definitely be used for hunting, which seems to have been the main purpose of this building, and since it was clearly intended to host a large number of guests we perhaps need something which conveys the size better than hunting lodge or summer house
Selected response from:

Nicola Wood
Austria
Local time: 17:49
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6country retreat/ residence
Nicola Wood
3 +6pleasure pavilion
Wendy Streitparth
3 -1passion/pleasure palace
Ramey Rieger (X)
2 -1"stately pleasure-dome"
misterherrnau
Summary of reference entries provided
residence/retreat - or leave in FR or DE!
oa_xxx (X)

Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
passion/pleasure palace


Explanation:
It was also, of course, for clandestine acts of passion and rowdy bouts of drink!

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Norbert Hermann: that would be a Lustschloss - see http://de.wikipedia.org/wiki/Lusthaus; http://de.wikipedia.org/wiki/Lustschloss
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
"stately pleasure-dome"


Explanation:
I once got away with this ...

misterherrnau
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Wrong register, I'd say. "In Xanadu did Kubla Khan: A stately pleasure-dome decree : Where Alph, the sacred river, ran: Through caverns measureless to man: Down to a sunless sea. ..."
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
country retreat/ residence


Explanation:
It doesn't necessarily include the Lust element, but it would definitely be used for hunting, which seems to have been the main purpose of this building, and since it was clearly intended to host a large number of guests we perhaps need something which conveys the size better than hunting lodge or summer house

Nicola Wood
Austria
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman
2 mins
  -> Thank you, Andrew

agree  Ramey Rieger (X): yes, residence fits quite well!
1 hr
  -> Thanks, Ramey

agree  oa_xxx (X)
5 hrs
  -> Thanks, Orla

agree  Michele Gile
6 hrs
  -> Thank you, Michele

agree  Helen Shiner
7 hrs
  -> Thanks, Helem

agree  Cilian O'Tuama: I think retreat is perfect. The place they retreated to to relax.
10 hrs
  -> Was my first thought as well, although since he clearly took lots of guests I wonder how much he could "retreat"
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
pleasure pavilion


Explanation:
The official translation in Vienna.

Pleasure Pavillion (Lusthaus)
http://www.aboutvienna.org/sights/prater.php

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-19 21:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

Unfortunately I am unable to post discussion entries, but..:
@ Andrew
I don't think it is relevant where the Lusthaus is, my reference was just an example.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-19 21:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

The country retreat or residence in Pertisau was the Fürstenhaus, whereas the Lusthaus was a later addition

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann: pleasure pavilion is in in this context correct; Victorian pleasure pavilion- http://www.yelp.co.uk/biz/pavilion-tea-house-london
21 mins
  -> Vielen Dank, Hermann

agree  John Hein-Hartmann
30 mins
  -> Danke schön, John

agree  Ioana Claudia Popa: Good idea! :-)
53 mins
  -> Thanks, Ioana

agree  Coqueiro: clearly the winner of the picture contest
1 hr
  -> Thanks, Coqueiro

neutral  Lancashireman: Doesn't sound like the sort of building you would stay in overnight. Particularly not up in the mountains.
1 hr
  -> Thanks Andrew - maybe you should try it!

agree  Thayenga: It may not exactly be a pavilion constructionwise, but this term clearly conveys the message in an elegant way. Have a nice weekend, Wendy. :)
4 hrs
  -> Thanks Thayenga - same to you

agree  Horst Huber (X): "Dome" may be overdone, it's not Xanadu (Shangdu) after all. What of the term "folly"?
8 hrs
  -> Thanks Horst. This definition of folly is not too convincing: http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/folly

neutral  Helen Shiner: This just doesn't seem to be supported by architectural history as a term then in use. Just because it is given as a translation on a tourist website does not seem overly convincing. Orla's ref. nails it as as a building type.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs peer agreement (net): +1
Reference: residence/retreat - or leave in FR or DE!

Reference information:
3. Die Maison de plaisance - das französische Lusthaus im Zeitalter des Absolutismus

Mit dem Begriff 'Maison de plaisance', zu deutsch 'Lusthaus', werden allgemein barocke Landschlösser bezeichnet, die in Größe, Bautypus und Nutzung jedoch stark variieren können. Die Definitionen des 17. und 18. Jahrhunderts, wie die von Augustin-Charles Daviler, bestimmten sie daher auch nicht als einen in Grund- und Aufriß festgelegten, formalen Typus, sondern in Abhängigkeit ihrer Funktion.

Als temporärer ländlicher Rückzugsort der wohlhabenden Gesellschaft steht die Maison de plaisance zwar in der Folge anderer Villeggiaturen. Im Gegensatz zur Renaissance-Villa diente sie jedoch weniger ökonomischen Zwecken als vielmehr dem Vergnügen: darin unterscheidet sie sich auch von anderen ländlichen Bauaufgaben wie dem bäuerlichen Gutshof oder dem Schloß als adeligem Hauptwohnsitz.

Auf das 'plaisir' beschränkt, wurde sie gleichwohl zum Prestigeobjekt privilegierter Schichten, an dem Macht und Status des Besitzers innerhalb der absolutistisch-hierarchischen Gesellschaft anschaulich werden sollten, und hatte so auch eine repräsentative Aufgabe.
||
The maison de plaisance was a type of informal villa in a park-like setting which had been defined by Jacques-François Blondel in his De la distribution des maisons de plaisance, 1737/1738.
||
The building type of “Maison de Plaisance” emerged around 1600 in Île-de-France, as urban upper classes of mainly noble backgrounds began to establish country residences just outside of cities and towns. Used only seasonally, and adjoined by flower gardens, these residences did not serve any economic purpose like the Italian Villa Rustica, but served the recreational needs of its owners.


Both "Lusthaus" and "country house (maison de plaisance)" are used in this book if you search it:
http://www.scribd.com/doc/50594757/body-and-building

Example sentence(s):
  • and of designing winter quarters in the old Stadtschloss at Potsdam. For use as a private retreat Knobelsdorff provided a delightful maison de plaisance (called Sanssouci because no women were permitted there).

    Reference: http://www.projekte.kunstgeschichte.uni-muenchen.de/arch_com...
    Reference: http://www.tc.umn.edu/~peikx001/rcessay.htm
oa_xxx (X)
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Helen Shiner: Though I wouldn't leave it in FR or GER, the EN terms are perfectly acceptable and conform to an established type.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: