i mog nimma

English translation: I wanna stop, I've had enough

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:i mog nimma
English translation:I wanna stop, I've had enough

16:58 Jul 10, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-13 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Survey on Tourism
German term or phrase: i mog nimma
Hello,

Here's a nice language variant I'm not familiar with.

It's a survey on a brochure about a tourist destination. I don't have the exact question to this "i mog nimma" answer but the general questions are like "What do you think of X-land, its impressive landscapes, thrilling natural glistening waters?"

The answers are often "ist doch 'ne komische Umfrage", "Gltzerndes Wasser spielt keine Rolle", "Glitzerndes Wasser haben wir schon zuhause", "Weil die Landschaft so schön ist", "ich lege Wert auf Gastfreundlichkeit" etc.

Thanks in advance.
Javier Goti
Spain
Local time: 11:08
I wanna stop, I've had enough
Explanation:
Bayerisch I believe, it is: Ich mag nicht mehr
Selected response from:

anne pincus
Local time: 11:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6I wanna stop, I've had enough
anne pincus
4 +1lemme alone (leave me alone)
Ramey Rieger (X)
4I can not do this anymore / I can not take it anymore
Zuzana Meshulam
4don't want to continue
Stefanie Reinhold
4I am tired (of this)
MiriamT (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
I wanna stop, I've had enough


Explanation:
Bayerisch I believe, it is: Ich mag nicht mehr

anne pincus
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill2: or: I'm sick of this
3 mins

agree  Horst Huber (X): Childlike words of one getting tired and cranky.
1 hr

agree  Rebecca Garber
1 hr

agree  Clarissa Hull: or just: Stop! I've had it!
2 hrs

agree  Eleanore Strauss: a slangier version: I've had it
3 hrs

agree  franglish
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I can not do this anymore / I can not take it anymore


Explanation:
...hope it helps

Example sentence(s):
  • ich weiß nicht weiter

    Reference: http://www.krebs-kompass.de/showthread.php?t=54886
Zuzana Meshulam
Israel
Local time: 12:08
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Colin Newberry: This would be spoken and nobody would say "I can not.." - "can't" is what they'd say.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't want to continue


Explanation:
It really means "I will nicht mehr", so maybe it could also stand for "I don't want to continue, I don't want to go on".

Stefanie Reinhold
United States
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I am tired (of this)


Explanation:
This is typical Bavarian. Sounds like you are translating a marketing survey. I guess the respondent does not want to answer any further questions ;)

MiriamT (X)
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Colin Newberry: "I'm tired.." is spoken English not "I am.." and I can only imagine this being spoken.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lemme alone (leave me alone)


Explanation:
tit for tat

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana: Jemand bayerisches ist grantig!
9 hrs
  -> Danke sehr, Diana, the linguistics of child-rearing.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search