19:21 Jun 18, 2017 |
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel / hotels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Ich ordne diese Umsatz womöglich diesem Ho or tel zu. I could imagine that this turnover lends itself to being associated with this hotel Explanation: or that this turnover may be attributed to this hotel. Ich nehme an, es ist der Gäste Umsatz gemeint -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2017-06-18 22:00:59 GMT) -------------------------------------------------- Umsatz (English: turnover usually is the amount of business that a company does in a period of time. But it may also refer to a Hotel´s "turnover with guests". poor turnover = few guest, good turnover : many guests. The German is admittedly not the best and in part unintelligible. |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|