mit Inn-Durchbruch

English translation: Inn gap or Inn water gap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit Inn-Durchbruch
English translation:Inn gap or Inn water gap
Entered by: Mack Tillman

11:03 Nov 18, 2019
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: mit Inn-Durchbruch
Europareservat Unterer Inn | Natur- und Vogelschutzgebiet mit Inndurchbruch

(the Inn is a Austrian river)

with breakthrough of the Inn?
martina1974
Austria
Local time: 03:12
Inn gap or Inn water gap
Explanation:
I found some references to Danube water gap and Vornbach water gap by googling "Vornbach water gap" and here I also found references to gap: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=32...
Selected response from:

Mack Tillman
Germany
Local time: 03:12
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Inn gap or Inn water gap
Mack Tillman
3See explanation
RISHON REUBEN
3Inn waterway
Kartik Isaac
3the Inn narrows
Ramey Rieger (X)
Summary of reference entries provided
Durchbruch = a geological river feature
Julia Burgess

Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See explanation


Explanation:
Nature reserve and bird sanctuary with the river "Inn" passing through it.

RISHON REUBEN
India
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Inn gap or Inn water gap


Explanation:
I found some references to Danube water gap and Vornbach water gap by googling "Vornbach water gap" and here I also found references to gap: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=32...


Mack Tillman
Germany
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Der berühmte Donaudurchbruch wird auf Englisch auch „Danube gorge“ genannt, aber den Bilder nach zu urteilen, passt das bei diesem Inndurchbruch weniger. „Gap“/„water gap“ passt wohl am besten.
1 hr
  -> Danke, Thomas! Ja den "Danube gorge" habe ich auch gesehen, aber mich auch dagegen entschieden, weil es nicht passt.

neutral  philgoddard: I don't think people will understand this.
4 hrs
  -> Thanks, Phil! You might be right. But it also seems to have been used in the States: Delaware Water Gap.

agree  Chris Pr
7 days
  -> Danke, Chris!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the Inn narrows


Explanation:
after some thought, 'narrows' seems nicer than strait, since we are not completely sure whether it is like a canal or more a bay, but is definitely a narrower part of the river.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins peer agreement (net): +1
Reference: Durchbruch = a geological river feature

Reference information:
I think Ramey's first suggestion (as picked up by Mack) is spot on: Vornbacher Enge (Vornbach narrow). Take a look at Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Water_gap
https://de.wikipedia.org/wiki/Durchbruchstal

I can't tell whether it's actually part of the reserve or just close by (north of Schäring).

Example sentence(s):
  • ... including the Vornbach narrows

    https://books.google.co.uk/books?id=fUdFBgAAQBAJ&pg=PT303&lpg=PT303&dq=vornbach+narrows&source=bl&ots=Q-aCimxQWz&sig=ACfU3U1MlpWmkMzgJwkqftG
    https://de.wikipedia.org/wiki/Vornbacher_Enge
Julia Burgess
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ramey Rieger (X): Thanks Julia, that's what held me back from posting it.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search