12:57 Dec 1, 2015 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Horticulture etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claude Roelens France Local time: 02:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | en rangées |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
en rangées Explanation: Culture du coriandre en rangées (en rang si on veut). Dans le lien ci-dessous, coriandre est au féminin mais c’est une erreur Reference: http://mag.plantes-et-jardins.com/conseils-de-jardinage/fich... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.