GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Mar 12, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | plateforme ou nacelle suspendue |
| ||
3 +1 | Nacelle |
| ||
3 | console d'échaufage |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
plateforme ou nacelle suspendue Explanation: plusieurs sites canadiens pour "plateforme", "nacelle" semble plus courant en Europe. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-12 12:15:44 GMT) -------------------------------------------------- http://www.defense-92.fr/t1leprojet.html Nettoyage des façades L'entretien des façades sera réalisé a partir d'une nacelle suspendue. Cette nacelle sera guidée sur toute la hauteur de la tour, elle viendra en appui sur les profilés guide nacelle et sur la façade inclinée. Le nettoyage des zones trapézoïdales situées en pignons sera prévu à partir d'une nacelle de grande largeur guidée dans sa partie centrale. Cette grande nacelle autorise la présence de 3 ou 4 personnes permettant une plus grande rapidité dans l'entretien des façades. Au droit des angles et des dièdres, une "cage" en aluminium mécano suspendue et guidée permettra l'entretien et le nettoyage de cette zone. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nacelle Explanation: Bonjour, Geneviève, il semble que ce terme utilisé par les restaurateurs de monuments soit également utilisé dans le domaine du nettoyage industriel. Il existe divers types de nacelles, solidaires ou non de la façade/du mur. Quant aux " trois hommes araignées " de la première photo, ils s'exercent sur un mur d'escalade - cela donne envie ;-) Amicalement, Muriel Reference: http://www.airqualite.fr/Arc_en_Ciel.htm Reference: http://www.certu.fr/ROOT/customer/documents/pdf00101762.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
console d'échaufage Explanation: à mon sens c'est le correspondant français même si mot à mot on devrait dire "plancher d'échafaudage", mais c'est plus restrictif et les équivalents vont entre -bühne et console Note: Kletter- indique qu'il s'agit d'un échaufaudage "pour grimper", donc d'un échaufage classique, on ne donne pas la précision en français -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-12 12:17:17 GMT) -------------------------------------------------- bon dans ma note c'est "échafaudage", également d'ailleurs dans la réponse: visiblement je me suis échauffé +:) -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-12 12:47:22 GMT) -------------------------------------------------- finalement j'opte pour nacelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.