Stoßlüftung

French translation: ventilation au coup par coup, par à-coup

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stoßlüftung
French translation:ventilation au coup par coup, par à-coup
Entered by: Martin Kempf

17:05 Nov 10, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Baubiologie
German term or phrase: Stoßlüftung
Fenster ganz offen, gegenüberliegende Fenster oder Tür geschlossen (nicht Querlüftung - ventilation transversale - oder Spaltlüftung.)
Martin Kempf
France
Local time: 10:22
ventilation au coup par coup, par à-coup
Explanation:
Une ventilation par les fenêtres, au coup par coup et de courte durée est manifestement la mieux adaptée.
L'inconvénient de la ventilation au coup par coup suppose la présence d'un utilisateur actif - il est évident que pendant la nuit aucune ventilation ne se fera.
http://www.ma-pompe-a-chaleur.com/download_fr/Etancheite_a_a...

___________________
Une brève aération est plus efficace et économise davantage d'énergie que l'ouverture prolongée de fenêtres entrouvertes.

Eine kurze Stoßlüftung ist wirkungsvoller und energiesparender als lange offenstehende Kippfenster.
http://www.vaillant.fr/site/page/pdf/06-thermos_regul/VRT_39...
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 10:22
Grading comment
Superbe, merci bcp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ventilation au coup par coup, par à-coup
Jean-Christophe Vieillard
4 -1ventilation choc
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ventilation choc


Explanation:
Favorisez la ventilation choc. Comparé à des fenêtres. constamment inclinées, ce type de ventilation réduit la. consommation d’énergie et vous fait ainsi ...
www.dalcalor.ch/download/pdf/mode_emploi/SWC230-330K.pdf

Récupération de chaleur / Degré de récupération de chaleur pour AU - 5 °C et ventilation choc %. 84. 84. Électricité. Consommation / Intensité / cos\ pour ...
maison.passive.free.fr/pdf/Alpha-InnoTec_Centrales_Confort_Domestique.pdf -

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claire Bourneton-Gerlach: Traduction littérale. Expression absolument inusitée.
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ventilation au coup par coup, par à-coup


Explanation:
Une ventilation par les fenêtres, au coup par coup et de courte durée est manifestement la mieux adaptée.
L'inconvénient de la ventilation au coup par coup suppose la présence d'un utilisateur actif - il est évident que pendant la nuit aucune ventilation ne se fera.
http://www.ma-pompe-a-chaleur.com/download_fr/Etancheite_a_a...

___________________
Une brève aération est plus efficace et économise davantage d'énergie que l'ouverture prolongée de fenêtres entrouvertes.

Eine kurze Stoßlüftung ist wirkungsvoller und energiesparender als lange offenstehende Kippfenster.
http://www.vaillant.fr/site/page/pdf/06-thermos_regul/VRT_39...

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258
Grading comment
Superbe, merci bcp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: ou "fenêtres ouvertes en grand"
1 day 16 hrs
  -> merci, Claire. oui "en grand" qui vient sans doute de Enguerrand le Prince, verrier ( http://www.culture.fr/recherche?SearchableText=eld&filter_im... )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search