Siedlerhaus

French translation: maison de lotissement des années 1950

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siedlerhaus
French translation:maison de lotissement des années 1950
Entered by: Susanne Goepper

16:38 Jan 16, 2012
German to French translations [PRO]
Architecture / Construction
German term or phrase: Siedlerhaus
"Sanierung eines Siedlerhauses in Hamburg"

"Typisch für die Siedlerhäuser aus den 1950er Jahren ist der große Nutzgarten, der einst die Selbstversorgung der Siedler gewährleisten sollte."

Je l'ai sur le bout de la langue, mais pas moyen de le retrouver... Grrr! Un coup de main, quelqu'un ? Merciiii
pierre leonard
Belgium
Local time: 14:33
maison de lotissement des années 1950
Explanation:
les année 1950, la manque de maisons d'après guerre a donné vie à un programme de subvention publique pour la construcion des maisons - des parcelles données pour y construire des maisons étaient regrouper dans des lotissements; ces maisons se ressemblent beaucoup (plan de construction etc)
Selected response from:

Susanne Goepper
Germany
Local time: 14:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maison de lotissement des années 1950
Susanne Goepper
Summary of reference entries provided
petites maisons individuelles
GiselaVigy

Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maison de lotissement des années 1950


Explanation:
les année 1950, la manque de maisons d'après guerre a donné vie à un programme de subvention publique pour la construcion des maisons - des parcelles données pour y construire des maisons étaient regrouper dans des lotissements; ces maisons se ressemblent beaucoup (plan de construction etc)


    Reference: http://www.verband-wohneigentum.de/sg-niefern/on50703
Susanne Goepper
Germany
Local time: 14:33
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Voilà ! C'est exactement l'explication qu'on m'avait donnée pendant mes études (-: Merci Susanne !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +4
Reference: petites maisons individuelles

Reference information:
issues des cabanes construites dans les jardins familiaux, donc au départ à l'extérieur des villes, pour Hambourg ça serait par exemple Wilhelmsburg
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=siedlerhaus definition...

il s'agit de "Siedler" et non pas de "Siedlung"

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 132

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Jean-Christophe Vieillard: "cabanon", "maison de jardin" alors ?
1 hr
  -> oui, mais version agrandie pour y vivre tout le temps
agree  Emmanuelle Riffault: Je serais également très prudente avec des termes du style "lotissement" et "pavillon" qui relèvent, je pense, d'une autre époque. "Petite maison individuelle des années 1950" est assez neutre.
20 hrs
  -> Le soleil brille doublement alors, merci! Oui, je connais ces maisons
agree  lorette: et me voilàààà :)
1 day 56 mins
  -> ha, quelle surprise! Merci!
agree  Geneviève von Levetzow
2 days 16 hrs
  -> merci à toi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search