Kerngebiete

18:02 Jul 14, 2012
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Kerngebiete
Neben der Funktion Erholung für die Wohnbevölkerung, dient der Park als Kommunikations- und Aufenthaltsbereich für die Beschäftigten der angrenzenden Kern- und Gewerbegebiete
Barbara Kremer
Local time: 09:40


Summary of answers provided
5quartier urbain mixte (logements-bureaux-commerces)
Claire Dodé
1noyaux commerciaux
jobardgenevieve


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
noyaux commerciaux


Explanation:
j'ai pensé instinctivement à noyau..

jobardgenevieve
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Kern- und Gewerbegebiete
quartier urbain mixte (logements-bureaux-commerces)


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kerngebiet

Outre sa fonction de détente pour la population résidente, le parc est un espace de communication et de XXAufenthaltXX pour les employés des bureaux, commerces, et administrations du quartier mixte urbain attenant.

Exemple d'utilisation du terme "quartier mixte urbain" : c'était un quartier tertiaire. Ils font des logements. Ca devient du mixte urbain.
http://infos.trouver-un-logement-neuf.com/achat-neuf/actuali...
http://www.epa-orsa.fr/Actualites/Chevilly-Larue-l-EPA-lance...

Tapes ceci dans google "quartier urbain mixte logement bureaux commerces". Et il sort des tas de pages d'établissement public d'aménagement qui font des quartiers mixtes urbains.

Resterait à vérifier si le terme inclut aussi des centres anciens, ou s'il n'inclut que les nouveaux quartiers mixtes urbains.

Autres traductions possibles selon doc d'origine: quartier d'affaires attenant/ du quartier mixte logement-bureaux-commerces.

Voir aussi, éventuellement : la nomenclature du zonage dans les PLU (plan locaux d'urbanisme) : http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=11023 (le deuxième commentaire). Et un exemple d'application :
http://s406051126.onlinehome.fr/WEB/telecharge/Nomenclature ...



Claire Dodé
France
Local time: 09:40
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search