08:04 Nov 12, 2019 |
German to French translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helene Carrasco-Nabih Morocco Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (concombres) rampants |
| ||
4 +1 | laisser courir au sol |
|
(concombres) rampants Explanation: La périphrase allemande "am Boden rankend gezogen" est condensée en français dans l'adjectif "rampant". Example sentence(s):
Reference: http://www.hubertlejardinier.com/concombre.html https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&query=+am+Boden+rankend+gezogen+ |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|