Zahlungsbereitschaft

French translation: règlements potentiels

08:17 Apr 15, 2010
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / pricing
German term or phrase: Zahlungsbereitschaft
Contexte: fixation du prix du sillon ferroviaire
"So schöpft der Nachfragefaktor einen Teil der Zahlungsbereitschaft zu den Hauptverkehrszeiten ab und trägt zusammen mit der Haltegebühr zu einer optimalen Nutzung der bestehenden Kapazitäten bei. "
Quelqu'un aurait-il une panacée pour ce terme sur lequel on se casse les dents depuis des années? Ni solvabilité, ni "consentement à payer", ni disposition à payer ne conviennent. Merci d'avance!
sylviab
Local time: 16:11
French translation:règlements potentiels
Explanation:
J'ai une proposition pour la phrase qui pourrait convenir si j'ai bien compris le sens (à voir en fonction du contexte) :

Ainsi, la demande accrue aux heures de pointe absorbe une partie des règlements potentiels, contribuant, tout comme la taxe de stationnement, à une utilisation optimale des capacités existantes.

Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 16:11
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1règlements potentiels
Andrea Jarmuschewski
2propension à payer
Nerino


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
propension à payer


Explanation:
Une proposition.

http://www.google.it/search?hl=it&q="Zahlungsbereitschaft" +...

Nerino
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
règlements potentiels


Explanation:
J'ai une proposition pour la phrase qui pourrait convenir si j'ai bien compris le sens (à voir en fonction du contexte) :

Ainsi, la demande accrue aux heures de pointe absorbe une partie des règlements potentiels, contribuant, tout comme la taxe de stationnement, à une utilisation optimale des capacités existantes.



Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
Merci beaucoup
Notes to answerer
Asker: ceci me semble aller tout à fait dans la bonne direction!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: oui, très bien dit!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search