in die Richtung bringen

French translation: amener votre entreprise...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in die Richtung bringen
French translation:amener votre entreprise...
Entered by: Annou (X)

13:01 Jul 22, 2011
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: in die Richtung bringen
Bonjour, il s 'agit d'un calculeur destiné à des garages pour calculer le tarif horaire qu'ils devraient appliquer pour fairer des bénéfices. "Sie können jedoch so die Profitabilität Ihres Betriebes in die Richtung bringen, die Ihnen zusteht". j'ai du mal à bien comprendre le sens de la fin de cette phrase. Merci de votre aide.
Annou (X)
amener votre entreprise...
Explanation:
... au taux de rentabilité qui lui revient /qu'elle mérite
Selected response from:

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 14:47
Grading comment
Merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Diriger le taux de rentabilité
Prodefi (X)
4amener votre entreprise...
Gilles Nordmann
3gérer
AnneMarieG


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gérer


Explanation:
... ainsi gérer la rentabilité de votre entreprise comme vous le méritez
ou "manager", suivant le contexte


puisque vous le valez bien -)

AnneMarieG
France
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diriger le taux de rentabilité


Explanation:
auquel vous avez droit

ou alors

appliquable

Prodefi (X)
France
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amener votre entreprise...


Explanation:
... au taux de rentabilité qui lui revient /qu'elle mérite

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search