Strassenpreis

French translation: prix public

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Strassenpreis
French translation:prix public
Entered by: Sylvain Leray

07:06 Aug 19, 2003
German to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Strassenpreis
Automatisch zweiseitig drucken? Kein Problem. Ein zusätzlicher Papierschacht für 250 Blatt ist optional verfügbar. Strassenpreis: nur CHF 199.-!

Nous parlons d'une imprimante. Est-ce le prix de vente dans le commerce par opposition au prix de vente en ligne ? Locution propre à la Suisse ?
Merci de vos lumières !
Sylvain Leray
Local time: 10:39
prix public
Explanation:
C'est bien le prix dans le commerce à mon avis, c'est à dire le Publikumpreis (le prix au détail).
Une autre formule qui existe est "prix généralement constaté".

Selected response from:

Guereau
France
Local time: 10:39
Grading comment
Merci Frédéric et les autres !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3prix public
Guereau
5prix magazin
Juan Kriete
4prezzo al pubblico
Beatrice T


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prezzo al pubblico


Explanation:
da glossari proz, dall'inglese street price.
in francese: prix de détail
Ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-19 07:13:04 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY!
I thought it was Italian. Anyway, in the Proz glossaries I have found the French, too. See above.

Beatrice T
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
prix public


Explanation:
C'est bien le prix dans le commerce à mon avis, c'est à dire le Publikumpreis (le prix au détail).
Une autre formule qui existe est "prix généralement constaté".



Guereau
France
Local time: 10:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Frédéric et les autres !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON (X): A mon avis c'est le "prix généralement constaté", souvent inférieur au "prix de vente au détail" recommandé par le fabricant
6 mins
  -> D'accord avec vous et aussi avec la réponse de Beatbeat que je n'avais pas vue

agree  Geneviève von Levetzow
23 mins

agree  co.libri (X)
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prix magazin


Explanation:
c'est bien le prix que l'imprimante a au magazin, sur la rue.


    www.mes-annonces.org/a/a21.php3?class=ville - 10k
Juan Kriete
Spain
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search