zustehen würden

French translation: pour lequel lui reviendraient (il aurait droit à) des droits de garantie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zustehen würden
French translation:pour lequel lui reviendraient (il aurait droit à) des droits de garantie
Entered by: Ellen Kraus

22:23 Mar 7, 2013
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general) / CGV
German term or phrase: zustehen würden
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE.

Je ne vois pas à quoi correspond ce "zustehen würden" dans cette partie de la phrase .... merci !


Bei Schadenersatzansprüchen des Bestellers gemäß § 933a ABGB haftet XXXX nach Maßgabe des § 933a Abs 2 ABGB für den gleichen Zeitraum, für den gemäß Pkt. 5.1 Gewährleistungsansprüche zustehen würden, sofern der Besteller ein Verschulden der XXXXXX am Mangel beweisen kann.
Elise Tiberghien
Spain
pour lequel (lui d.h. dem Besteller) reviendraient des droits de garantie
Explanation:
wäre mein Vorschlag pour lequel bezieht sich auf den Zeitraum
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pour lequel (lui d.h. dem Besteller) reviendraient des droits de garantie
Ellen Kraus


Discussion entries: 4





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour lequel (lui d.h. dem Besteller) reviendraient des droits de garantie


Explanation:
wäre mein Vorschlag pour lequel bezieht sich auf den Zeitraum

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Renate Radziwill-Rall: nein, eindeutig der Zeitraum
15 hrs
  -> natürlich meine ich den Zeitraum : für den IHM (dem Besteller) zustehen würde .. (le temps pour lequel lui reviendraient ou pour lequel on aurait le droit de ....

agree  Michaela Pizzinini
18 hrs
  -> danke, Michaela !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search