GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Jul 21, 2014 |
German to French translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Kinderwagen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Halbritter France Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | babyset, kit de transformation |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Wechseleinlage/Wechselset babyset, kit de transformation Explanation: bei Stokke z. B. babyset bei Fresco de Bloom: kit de transformation leider kann ich heute keine Links kopieren... :( Setzt aber voraus, dass hier Wechseleinlage = Wechselset. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2014-07-21 14:27:03 GMT) -------------------------------------------------- kit de transformation, babyset = Wechselset Wechseleinlage müsste im Deutschen bereits Wechselauflage heißen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.