flächenbereinigten Umsätze

French translation: chiffre d'affaires à surface comparable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:flächenbereinigten Umsätze
French translation:chiffre d'affaires à surface comparable
Entered by: Virginie Mair

15:39 Sep 8, 2014
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: flächenbereinigten Umsätze
Bonjour,

"Die flächenbereinigten Umsätze stiegen konzernweit um 14,6 %"

Chiffres d'affaires (ventes ?) corrigés ? (corrigés en fonction des surfaces ?)

Merci d'avance !
Francoise Csoka
Local time: 00:22
chiffre d'affaires à surface comparable
Explanation:
SBtranslations a tout à fait raison.
On parle bien de "données corrigées des variations saisonnières" par exemple, mais en l'occurrence, c'est bien l'adjectif "comparable" qui convient (idem avec périmètre, taux de change, etc.).
Selected response from:

Virginie Mair
Switzerland
Local time: 00:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5chiffre d'affaires à surface comparable
Virginie Mair
Summary of reference entries provided
comparable
Sarah Bouachacha

  

Answers


13 days   confidence: Answerer confidence 5/5
chiffre d'affaires à surface comparable


Explanation:
SBtranslations a tout à fait raison.
On parle bien de "données corrigées des variations saisonnières" par exemple, mais en l'occurrence, c'est bien l'adjectif "comparable" qui convient (idem avec périmètre, taux de change, etc.).


    Reference: http://www.acuite.fr/actualite/economie/5513/afflelou-croiss...
Virginie Mair
Switzerland
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: comparable

Reference information:
La marge EBIT du Groupe a augmenté de 80 points de
base à données comparables, ou de 70 points de base
à données comparables à taux de change constants,
et de 100 points de base sur base publiée, pour
atteindre 15,1%.

Die EBIT-Marge der Gruppe stieg um 80 Basispunkte
flächenbereinigt oder 70 Basispunkte flächenbereinigt
bei konstanten Wechselkursen und um 100 berichtete
Basispunkte auf 15,1%.

Die wichtigsten Faktoren sind unter anderem der Verkauf (flächenbereinigt und Gesamtbild), Besucherzahlen, Kundenzahlen, durchschnittliche [...] maxedadiygroup.com

Les indicateurs les plus importants sont : le chiffre d'affaires (au comparatif et au total), le nombre de visiteurs, la valeur moyenne des transactions, les [...] maxedadiygroup.com

quoique "corrigé" se dit aussi

http://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/flächenbe...


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-09-08 18:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bonsoir, c'est vrai, oui mais la 1° référence est tirée du rapport de Nestlé

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-09-08 18:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nestle.com/asset-library/documents/library/events...

Sarah Bouachacha
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Note to reference poster
Asker: Bonsoir, merci pour ces pistes. Les traductions citées par Linguee sont toutefois souvent sujettes à caution, le meilleur côtoie le pire.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search