Vertragsmässiger Eigentumsübergang auf Leasingnehmer

French translation: transfert contractuel de propriété au preneur du leasing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vertragsmässiger Eigentumsübergang auf Leasingnehmer
French translation:transfert contractuel de propriété au preneur du leasing
Entered by: nadmace (X)

21:14 Feb 10, 2004
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / leasing
German term or phrase: Vertragsmässiger Eigentumsübergang auf Leasingnehmer
Vertragsmässiger Eigentumsübergang auf Leasingnehmer am
Ende der Vertragsdauer
nadmace (X)
France
Local time: 12:01
transfert contractuel de propriété au preneur de leasing
Explanation:
... à l'expiration de la durée contractuelle

- C'est le cas classique du LOA (leasing avec option d'achat).
- "preneur de leasing" est le terme consacré
- je pense qu'il est important de ne pas laisser tomber "vertragsmässig" (contractuel, conformément au contrat), qui indique que les conditions du transfert de propriété sont définies dans le contrat.
Selected response from:

René VINCHON (X)
France
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3transfert de propriété vers le parti prenant du leasing à la fin de la durée du contrât
Michael Hesselnberg (X)
5 +2transfert contractuel de propriété au preneur de leasing
René VINCHON (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
transfert de propriété vers le parti prenant du leasing à la fin de la durée du contrât


Explanation:
=

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Vermeylen
20 mins
  -> Merci grande Karina!

neutral  Giselle Chaumien: nicht "le parti prenant", sondern "la partie prenante", sonst OK mit Michael (und contrat ohne a. circonflexe)
45 mins
  -> Danke für die Hinweise, im Grund bist Du ja einverstanden!

agree  GiselaVigy: ... au terme du contrat
10 hrs

agree  René VINCHON (X): quelle maîtrise de la langue française!
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
transfert contractuel de propriété au preneur de leasing


Explanation:
... à l'expiration de la durée contractuelle

- C'est le cas classique du LOA (leasing avec option d'achat).
- "preneur de leasing" est le terme consacré
- je pense qu'il est important de ne pas laisser tomber "vertragsmässig" (contractuel, conformément au contrat), qui indique que les conditions du transfert de propriété sont définies dans le contrat.

René VINCHON (X)
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: plus clair, oui.
2 hrs

agree  Catherine GRILL
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search