Energiepaket aus einer Hand

French translation: (tout) en un

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus einer Hand
French translation:(tout) en un
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

07:09 Feb 11, 2004
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / logistique/gestion du parc de v�hicules
German term or phrase: Energiepaket aus einer Hand
Unterhalt für Fahrzeug und Energiepaket aus einer Hand
nadmace (X)
France
Local time: 08:41
en un
Explanation:
Entretien véhicule et (? Energiepaket) en un

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 09:28:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Réponse pour Michael: ce n\'est pas une faute de liaison mais de préposition = solécisme (on ne concentre pas *de* qc)
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 08:41
Grading comment
Merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5en un
Claire Bourneton-Gerlach
4l'entretien du véhicule et de l'energie concentrée d'une seule main
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'entretien du véhicule et de l'energie concentrée d'une seule main


Explanation:
ou A LA FOIS



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 08:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou encore UN (gros)PAQUET D\'ENERGIE

Un bon gros paquet d\'énergie… Do it the dutch way ! ? Un bon gros paquet d\'énergie… Do it the dutch way ! ...
www.signal-zero.info/ article.php3?id_article=144&artsuite=1 -

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moser.ilja
4 mins

disagree  Claire Bourneton-Gerlach: solécisme: concentré d'une seule main
6 mins
  -> Et cela vaut un "disagree" pour une faute de liaison ???

neutral  Sylvain Leray: solécisme et surtout germanisme : d'une seule main ne s'utilise qu'au sens propre en français
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
en un


Explanation:
Entretien véhicule et (? Energiepaket) en un

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 09:28:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Réponse pour Michael: ce n\'est pas une faute de liaison mais de préposition = solécisme (on ne concentre pas *de* qc)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 172
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  antje.s
1 hr

agree  Sylvain Leray: tout en un
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
6 hrs

agree  Catherine GRILL
11 hrs

agree  GiselaVigy
1836 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search