Arbeitskonten führen

French translation: compte de gestion du temps de travail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arbeitszeitkonten
French translation:compte de gestion du temps de travail
Entered by: Béatrice De March

16:30 Feb 11, 2004
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Arbeitskonten führen
le terme francais pour "Arbeitskonten"
"Arbeitszeitkonten werden nicht geführt. Geleistete Überstunden werden mit dem vereinbarten Stundenlohn vergütet."
Béatrice De March
Germany
Local time: 08:12
compte de gestion du temps de travail
Explanation:
permet de comptabiliser les heures de présence, souvent au moyen d'une carte à puce pour "pointer".
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 08:12
Grading comment
Un grand merci à tous et à Claire en particulier!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1compte de gestion du temps de travail
Claire Bourneton-Gerlach
4comptes de gestion du personnel
Michael Hesselnberg (X)
3décompte des heures de travail
Sylvain Leray
3aménager le temps de travail
jemo


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arbeitskonten führen
décompte des heures de travail


Explanation:
Une suggestion...

Sylvain Leray
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: il manque l'idée de compte tenu pour chaque salarié.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arbeitskonten führen
aménager le temps de travail


Explanation:
"Als wichtigsten Grund für das Rekordtief nannten die Statistiker die anhaltende Konjunkturkrise. Ein weiterer Grund sei die zunehmende Verbreitung von Arbeitszeitkonten.
La cause essentielle de ce minimum record est à chercher selon les statisticiens dans la crise conjoncturelle persistante. Une autre cause serait l'instauration croissante de l'aménagement du temps de travail."
http://membres.lycos.fr/orfanses/all/xtrouco4.htm

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-02-11 17:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

\"Améliorer le systême de rémunération par PEE et l\' ... ... Les conséquences de l\'aménagement du temps de travail sur le contrat de travail
• Modification du contrat. • Rémunération. • Bulletin de paie. <.
www.csp.fr/b2004/DROITLS/C673.html -



jemo
United States
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: ça serait "Einführung flexibler Arbeitszeiten" ou qc comme ça.
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comptes de gestion du personnel


Explanation:
Güttler Hyperbook Wirtschaftsfranzösisch+ Google


F Jour de vente Marge brute % Comptes de gestion ... de personnel - Coût horaire - Heures
travaillées - CA ... Investissement Solde financier Indices des prix Mois ...
www.oec-paris.fr/entreprise/pdf_gestion/ tableau_de_bord_general.pdf -

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
compte de gestion du temps de travail


Explanation:
permet de comptabiliser les heures de présence, souvent au moyen d'une carte à puce pour "pointer".

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 172
Grading comment
Un grand merci à tous et à Claire en particulier!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ha, freute mich schon auf Deinen Kommentar!!! Wusste, dass er käme!
2554 days
  -> das nenne ich ausgraben!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search