GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Jul 15, 2005 |
German to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 10:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Office fédéral du développement territorial |
| ||
4 | Office fédéral du dévéloppement territorial |
|
Bundesamt für Raumentwicklung Office fédéral du développement territorial Explanation: Bundesamt für Raumentwicklung (ARE) ... L’Office fédéral du développement territorial (ARE) consacre ainsi le nouveau numéro de sa ... Lisez la suite ici... ... www.presseportal.ch/fr/ story.htx?firmaid=100001054&lang=3&start=10 BA = Bundesamt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
BA für Raumentwicklung Office fédéral du dévéloppement territorial Explanation: A mon avis, c´est "Bundesamt für Raumordnung" dont la traduction officielle est "Office fédéral du développement territorial". www.webliste.ch/rubrik.asp?page=2& nr=23&r=5&s=&kt2= - 57k Reference: http://www.are.admin.ch/are/de/raum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.