phrase

French translation: -

08:12 May 14, 2004
German to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: phrase
Mit der Initiative für diese Partnerschaft hat er sich in besonderer Weise um die Deutsch-Französische Freundschaft verdient gemacht.
quelqu'un peut-il m'aider dans la traduction de cette phrase? il s'agit d'un diplôme d'honneur.

Merci beaucoup par avance!
virg (X)
Local time: 20:55
French translation:-
Explanation:
En initiant ce jumelage, il a particulièrement contribué à renforcer (intensifier, approfondir) l'amitié franco-allemande.

je n'aime pas trop "mériter de" qui serait la traduction littérale de "sich um etwas verdient machen"
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:55
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1En prenant l'initiative de (forger) ce partenariat....
CMJ_Trans (X)
3 +1-
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
En prenant l'initiative de (forger) ce partenariat....


Explanation:
il a particulièrement servi la cause de l'amitié franco-allemande

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-14 08:21:54 (GMT)
--------------------------------------------------

sich um etwas verdient machen = rendre des services exceptionnels

CMJ_Trans (X)
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
-


Explanation:
En initiant ce jumelage, il a particulièrement contribué à renforcer (intensifier, approfondir) l'amitié franco-allemande.

je n'aime pas trop "mériter de" qui serait la traduction littérale de "sich um etwas verdient machen"

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:55
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL: oui, c'est bien un jumelage
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search