Fördergremien

French translation: commissios qui accordent des subventions

15:05 Jun 20, 2012
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Fördergremien
In den vergangenen Jahren war es schwer, bei Fördergremien oder Sendeanstalten Spielfilme über Neonazis zu platzieren
TRADAIX
Local time: 15:41
French translation:commissios qui accordent des subventions
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-06-20 17:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

*commissions, évidemment
Selected response from:

Isabelle Cluzel
France
Local time: 15:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4commissios qui accordent des subventions
Isabelle Cluzel
3Commissions (d'attribution) des fonds de soutien
Jocelyne Cuenin
1comité de subvention destiné à promouvoir un projet
jobardgenevieve


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commissios qui accordent des subventions


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-06-20 17:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

*commissions, évidemment

Isabelle Cluzel
France
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
comité de subvention destiné à promouvoir un projet


Explanation:
j'ai un doute...

jobardgenevieve
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Commissions (d'attribution) des fonds de soutien


Explanation:
Je rajoute mon grain de sel :-)
Dans le cadre de la production de films etc, on parle souvent de fonds de soutien.


ou fonds d'aide et de soutien

en Suisse :
...Max. 60 documentaristes (auteur-e-s, auteur-e-s/
producteur-trice-s, producteur-trice-s), représentant-e-s
de commissions de sélection et d’institutions de subventionnement
Max. 60 Dokumentarfilmschaffende (AutorInnen,
AutorInnen-ProduzentInnen, ProduzentInnen), Mitglieder
von Fördergremien und Förderinstitutionen...
http://www.focal.ch/prog/pdf/1149.pdf


    Reference: http://www.google.fr/#hl=de&rlz=1R2ASUT_deDE465&sclient=psy-...
    Reference: http://www.google.fr/#hl=de&rlz=1R2ASUT_deDE465&sclient=psy-...
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search