Lichtpunktüberhang

French translation: saillie au point lumineux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lichtpunktüberhang
French translation:saillie au point lumineux
Entered by: Geneviève von Levetzow

16:35 Aug 12, 2012
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / éclairage
German term or phrase: Lichtpunktüberhang
Définition :
**Lichtpunktüberhang** s in [m] ist der Abstand des Lotpunktes der Leuchte auf der Fahrbahn zur Fahrbahnbegrenzung. Er ist positiv, wenn der Lotpunkt im Bereich der Fahrbahn und negativ, wenn er außerhalb liegt.
http://www.strassenlicht.de/index.php?option=com_content&vie...

J'ai trouvé 'inclinaison du point lumineux' sur un site traduit. C'est tout. Merci.
Geneviève von Levetzow
Local time: 10:49
saillie au point lumineux
Explanation:
Hello, i am quite sure it is the right translation!



--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2012-08-12 19:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://pdf.archiexpo.fr/pdf/ghm/vulcain/58047-102395-_2.html

Saillie au point lumineux : 0.66 m. Fixation luminaire : 0 60 mm, Lg. 60 mm ou 0 27 pdg. Montage porté ou suspendu. Représentée avec luminaire Idylle

Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2saillie au point lumineux
Ales Horak
3avancée du point lumineux
Jocelyne Cuenin
Summary of reference entries provided
Lichtpunkt
Renate Radziwill-Rall
Johannes Gleim

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
saillie au point lumineux


Explanation:
Hello, i am quite sure it is the right translation!



--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2012-08-12 19:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://pdf.archiexpo.fr/pdf/ghm/vulcain/58047-102395-_2.html

Saillie au point lumineux : 0.66 m. Fixation luminaire : 0 60 mm, Lg. 60 mm ou 0 27 pdg. Montage porté ou suspendu. Représentée avec luminaire Idylle



Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup, il fallait vraiment trouver, j'ai cherché au moins 2 heures !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: bravo! http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=saillie au point lumin...
11 hrs
  -> merci :-)

agree  Johannes Gleim: saillie = Überstand (Leo);
1 day 3 hrs
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avancée du point lumineux


Explanation:
J'ai aussi trouvé avancée, car je me me demandais s'il ne fallait pas dire saillie par rapport au mât ou par rapport au bord de la chaussée et je suis tombée tout d'abord sur ce site :
[PDF]
FOAD-2010 - Eclairage public
foad-2ie-edu.org/index.php?option... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
But de l'éclairage public .............................................................................................4. 2. Caractéristiques de la lumière. ...... o la remontée R o la saillie de la crosse S o l'avancée qui est le surplomb de la lampe par rapport au bord de chaussée ...

Donc avancée en tant que surplomb, mais le site suivant précise :
calcul éclairement / flux :

http://www.asintervention.fr/fiches/eclairage.pdf?&n=Logemen...

Définition des dimensions
I Largeur de la chaussée
a Avancée : position de la verticale du centre optique
par rapport au bord de la chaussée qui peut être :
• positive (surplomb)
• nulle (aplomb)
• négative (recul)



Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci, j'avais aussi trouvé avancée, mais en comparant les documents allemands et français, c'est vraiment saillie

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: Lichtpunkt

Reference information:
Il y a de quoi lire dans ce doc, mais ton problème y est traité
http://www.thornlighting.fr/download/OrusFR.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-08-12 16:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

avec dessins


    Reference: http://www.thornlighting.fr/download/OrusFR.pdf
Renate Radziwill-Rall
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104
Note to reference poster
Asker: Merci Renate, mais ce ne me donne pas toujours pas la traduction

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
Reference

Reference information:
Markierungsleuchte zum niveaugleichen Einbau in die Fahrbahndecke (8) mit minimalem Überstand, mit einer Lichtverteilung mit hellem Zentrum unmittelbar über der horizontalen Leuchtenachse
:
Lampe de marquage pour le montage à un même niveau dans le revêtement (8) de la chaussée avec une hauteur minimale de débordement en saillie, comportant une distribution de lumière avec un centre lumineux directement au-dessus de l'axe horizontal de la lampe,

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-08-13 23:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.patent-de.com/20050317/EP1432874.html

Anmerkung: Es gigt einige wenige Seiten untger produkte24.com, wo Lichtpunktüberstand mit inclinaison übersetzt wird, aber diese Seiten scheinen mir nicht fachlich fundiert zu sein. Außerdem handelt es sich beim Überstand (oder Überhang) nicht um eine Neigung.

Johannes Gleim
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search