aufgeständerter Riegel

14:25 Aug 30, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
German term or phrase: aufgeständerter Riegel
Der Vorplatz führt über eine leichte Rampe unter einem **aufgeständerten Riegel** [... ]

Voir : http://www.competitionline.com/fr/contributions/29980 et images :
http://www.google.de/search?q="aufgeständerter Riegel"&hl=de...

Toutes les traductions habituelles de Riegel ne collent pas, d'après les photos et les textes, j'avais pensé à plateforme...
Merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 15:56


Summary of answers provided
3barre sur pilotis
Jean-Christophe Vieillard
3bloc surélévé (ou en saillie) ou bien bloc sur piliers
Johannes Gleim
1traverse (barre) en surélévation
jobardgenevieve
Summary of reference entries provided
Barre, barrette, volume oblong : quelques exemples
Jocelyne Cuenin
Begriffsdefinitionen
Johannes Gleim

Discussion entries: 14





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barre sur pilotis


Explanation:
Une recherche dans l'œuvre du Corbusier permettrait de trouver des exemples.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 332

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: Der angegebene Link http://www.competitionline.com/fr/contributions/29980 zeigt keine Pfeiler, sondern einen schmalen (zurückgesetzten) Unterbau, der vom "Riegel" überkragt wird. Anmerkung: Warum nicht selbst bei C. suchen?
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
traverse (barre) en surélévation


Explanation:
traduction

jobardgenevieve
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bloc surélévé (ou en saillie) ou bien bloc sur piliers


Explanation:
Pour « Riegel »" je ne pense ni au sens de « verrou » ou « pêne » ni au sens de « barre », « traverse » ou « poutre » (termes utilisés dans la charpenterie). Mais si on se pose la question « Was wird hier verriegelt ? », reponse : « Die Sicht », on est incliné de penser que la vue soit bloquée.

C'est donc le bloc qui empêche de regarder la vue.

Si on regarde les liens pour le licée « Essen-Überruhr » on peut constater, que le bloc est supporté principalement par un autre bloc en souterrain, mais aussi par des piliers ou colonnes, qui peuvent être érigé à la fin de décoration ou de stabilité. Apparemment l’expression « aufgeständerter Riegel » se réfère aux piliers et pas aux pilotis qui peuvent être utilisé pour la fondation, caché derrière le béton.
Pour les autres supports veuillez considérer les références et la discussion.


--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 mins (2012-09-02 14:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

Il faut admettre que le terme "pilot" est aussi utilisé au lieu de pilier malgré son sens d’origine, qui désigne « Bohrpfähle » en Allemand.

Ce bloc sur pilotis composé de panneaux de béton verticaux est la seule architecture de Le Corbusier au Japon.
http://www.fgautron.com/weblog/archives/2007/05/23/sur-2-all...

Les "unités de camping'' sont regroupées dans un bloc sur pilotis ;
http://acoeuretacris.centerblog.net/278.html

J'ajoute donc cette expression « bloc sur piloti »à ma proposition.


Johannes Gleim
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Barre, barrette, volume oblong : quelques exemples

Reference information:
Voir Le Cabanon, CHERCHER BARRETTE : mentionné deux fois dans le descriptif
HTTP://WWW.CSTB.FR/FILEADMIN/DOCUMENTS/WEBZINES/2009-03/SERAJI/BOOK-SERAJI-EQUIPEMENT.PDF

- ICI UN VOLUME SURÉLEVÉ :

„Nous avons conçu le hall de technologie comme un élément à la géométrie simple et pure, dont on perçoit le volume surélevé depuis une altimétrie plus basse, qui accentue encore sa présence et la fonction de signal qu’il joue.

...• Le visiteur arrivant en voiture perçoit dans un premier temps le bâtiment dans toute sa longueur (façade nord), et la pente du terrain que celui-ci met en valeur.

• Il contourne le volume décollé du sol, pour accéder au parc de stationnement : il perçoit alors de nouveau le bâtiment dans sa globalité (façade sud cette fois)

• une légère rampe le mène ensuite depuis le parking jusqu’à l’entrée du bâtiment : sur sa droite, le terrain descend pour se glisser sous le volume surélevé, et créer un espace extérieur protégé du vent. Il longe, sur sa gauche, la façade du plateau technique et de ses espaces annexes.“
http://www.enia.fr/fr/projets/hall-technologique

Voir La Platine de St Etienne
http://www.culture.gouv.fr/rhone-alpes/lettre-ra/spip.php?ar...
- DÉCRIT COMME UNE BARRE :
„Le projet lauréat du concours architectural lancé en 2003 par Saint-Etienne Métropole pour la construction de « La Cité internationale du Design » sur le site de l’ancienne Manufacture nationale d’armes.est celui de l’architecte berlinois Finn Geipel, de l’agence Lin, et de son associée Giulia Andi.
Il propose une longue barre de deux cent vingt mètres de long et de six mètres de haut, dite « platine » (6000 m2 d’un seul tenant), de matière transparente, implantée dans la cour d’honneur, entre la grille et le bâtiment de l’Horloge »


- OU UN VOLUME OBLONG (s’appuie sur l’anglais, mais fait assez élégant pour dire volume tout en longueur) :
La Platine, nouveau bâtiment que Finn Geipel édifie sur le site, symbolise particulièrement ce rôle de catalyseur. Volume oblong, elle s’insinue dans l’ordre orthogonal de la Manufacture pour en déconstruire l’agencement hiérarchique.
http://www.citechaillot.fr/fr/auditorium/conferences_et_deba...

ENCORE UN VOLUME OBLONG :
Dans ce rapport d'échelle, a priori défavorable, le bâtiment s'étire en un volume oblong et joue sur le contraste entre les deux éléments qui le constituent : une paire de voiles en béton brut de décoffrage formant un socle massif et un couronnement ajouré en ossature et parement bois
http://archicontemporaine.org/RMA/p-8-lg0-Centre-d-examen-de...

ET ICI (CE QUI MONTRE QUE LE VOLUME OBLONG PEUT AVOIR D’AUTRE CONNOTATIONS QUE LA BARRE TYPIQUE DE BÉTON)
Le projet, à la fois simple et rationnel, met en scène un volume oblong regroupant l'ensemble des fonctions. Etiré sur la grande longueur de la halle, le bloc translucide laisse une surface libre importante pour d'éventuelles manifestations culturelles.
http://architopik.lemoniteur.fr/index.php/realisation-archit...
L’immeuble s’installe sur un socle surélevé d’environ 1.20m. Ce socle abrite deux niveaux de stationnement sur lesquels se superposent 5 niveaux de logements plus le RDC et son « deck » à lames bois qui offre de généreuses terrasses dans le prolongement de tous les séjours côté Ouest,. Taillée dans ce volume oblong, une étroite faille verticale
http://tautem-architecture.fr/logements-rue-mourre/

LES CONNOTATIONS DU MOT BARRE :
Le mot “barre” renvoie à une réalité plus complexe. Mais qu’est-ce qu’une barre ? C’est un bâtiment parallélépipédique oblong aux façades équivalentes, orientées généralement à l’est et à l’ouest. ... Cet objet non identifié prend une connotation péjorative, par rapport à la ville du XIXe siècle qui pourtant a construit le long de rue corridor des bâtiments tout aussi longs et tout aussi monotones. ... Au contraire, une barre se conjugue avec trois ou quatre barres parallèles ou perpendiculaires, mais jamais deux, ce qui définirait une intériorité et une extériorité. …
8 Les barres sont généralement surélevées par rapport au sol naturel. On s’affranchit ainsi du risque d’humidité qui reste une obsession de l’habitat social. Mais surtout, on empêche toute relation des habitants du rez-de-chaussée avec un jardin privatif, à la différence de la cité-jardin honnie car elle privatise les usages du sol.

http://www.cairn.info/revue-informations-sociales-2005-3-pag...

Jocelyne Cuenin
Germany
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Merci beaucoup, c'est exactement ce dont j'avais besoin, des descriptions contemporaines


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  M-G
5 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Reference: Begriffsdefinitionen

Reference information:
Beide Begriffe "aufgeständert" und "Riegel" stammen aus dem Fachwerkbau.

Die »Ständerbauweise« stellt eine Skelett-Konstruktion aus dem Baumaterial Holz aus Stützen, Balken, Pfosten, Rähme und Schwellen etc. dar, welche mit Mauerwerk, Bauplatten oder anderen Materialien zum Wärme-, Schall- und/oder Brandschutz ausgefacht wird. Ständerbauweise ist dabei ein weniger gebräuchlicherer Begriff, stattdessen wird in Fachkreisen eher der Begriff Holzrahmenbauweise oder einfach Holzrahmenbau benutzt.
http://www.elkage.de/src/public/showterms.php?id=1295

Der aus dem traditionellen zimmermannsmäßigen Holzbau stammende Begriff »Riegel« ist das waagerechte, eingezapfte Holz einer Fachwerkwand zur Verbindung der Ständer (Fachwerkpfosten) untereinander. Je nach dem Einbauort des Riegels wird dieser als Fußriegel, Brustriegel, Halsriegel und Kopfriegel bezeichnet. Wird das Holz über einem Fenster oder einer Tür angeordnet, bezeichnet man dieses dann auch als Sturzriegel.
http://www.elkage.de/src/public/showterms.php?id=2717

montant m. [bât.] senkrechter Balken
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=DOKJAA&search=montant&tre...

traverse f. der Querträger
traverse f. die Querverbindung
traverse f. [bât.] der Riegel
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&p=DOKJAA&search=traverse&tr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-09-01 11:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne suis pas masochiste, mais la question « aufgeständerter Riegel » ne me laisse pas tranquille sachant que mes contributions ne sont pastrès souhaités. Mais pour le profit des pairs je continue d’analyser les termes proposés :

« pilotis » : assemblage des pilots réunis par des moises, supportant une construction en terrain humide ou mouvant ou au-dessus de l’eau.
« pilot » : gros pieu à pointe protégée, utilisé pour l’exécution des pilotis.
(Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics)

«pilotis m (Génie civil) Bohrpfahlwand
(Kucera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)

Je pense donc, que « pilier » soit plus approprié.
« aufgeständert » :
Aufgeständerte Bogenbrücke (HuT) / pont m à arches en surélévation
(Kucera)

Et enfin la racine „Ständer“:
Ständer m (Arch, HuT) / colonne f | .. ~ (HuT) / étançon m, montant m, poiçon m, poteau m, colonnette de soutien … | ~ (senkrecht stehende Stütze imn Holzkonstruktionen)(Bau, Zimm) / montant m, poteau m ..
(Kucera)

Nota : Pas de proposition pour traduire « Riegel » au moment.

Johannes Gleim
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 222
Note to reference poster
Asker: Arrêtez de citer des définitions que je connais parfaitement et qui ne m'aident absolument pas

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search