Wickelschlag

French translation: spire décalée

11:30 Jan 20, 2013
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Wickelschlag
Le document concerne un mode de pose de câbles à fibres optiques dans la chaussée.

"Wenn die Mikrorohre bzw. das Kabelschutzrohr von der Trommel abgespult werden, ist sicherzustellen, dass kein Wickelschlag auf die auszulegenden Rohre kommt. Dieser Wickelschlag verhindert ein ebenes, geradliniges Auslegen des Rohres auf der Grabensohle."

Une idée ?

Merci par avance pour votre aide !
Julie Lamar
Local time: 22:34
French translation:spire décalée
Explanation:
ou désalignée

Wickelschlag = Versatz dans http://www.patent-de.com/20050728/DE202005002280U1.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-01-20 13:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu la note de Gisela avant de répondre. Je pense que nous sommes sur la même piste...
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 22:34
Grading comment
Merci pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1spire décalée
Christian Fournier


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
spire décalée


Explanation:
ou désalignée

Wickelschlag = Versatz dans http://www.patent-de.com/20050728/DE202005002280U1.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-01-20 13:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu la note de Gisela avant de répondre. Je pense que nous sommes sur la même piste...


    Reference: http://www.patent-de.com/20050728/DE202005002280U1.html
Christian Fournier
France
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Grading comment
Merci pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: et un bien bon dimanche!
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search