Verankerungsenden

French translation: points d'ancrage (à chaque extrémité)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verankerungsenden
French translation:points d'ancrage (à chaque extrémité)
Entered by: wolfheart

17:34 Feb 16, 2014
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Verankerungsenden
Rebonsoir

c'est maintenant le terme Verankerungsenden qui me pose problème

Sicherheitssteigbügel, DN 25 mm, für gekrümmte Wände, bestehend aus
einem nichtrostendem Kernrohr und einer Beschichtung aus längsgeriefeltem
Polyaethylen, mit PE-Verankerungsenden (ANTIKOR, MSU o. glw.)

merci pour votre aide ...
Aurore Vala
Türkiye
Local time: 16:28
points d'ancrage (à chaque extrémité)
Explanation:
https://www.google.fr/#q=extrémités d'ancrage
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 09:28
Grading comment
merci merci !)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4points d'ancrage (à chaque extrémité)
wolfheart


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
points d'ancrage (à chaque extrémité)


Explanation:
https://www.google.fr/#q=extrémités d'ancrage

wolfheart
United States
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 212
Grading comment
merci merci !)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search