Brauen

French translation: balèvres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brauen
French translation:balèvres
Entered by: Claude Roelens

16:15 Mar 27, 2014
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Traitement du béton
German term or phrase: Brauen
Bonjour,
Dans un article (suisse allemand) parlant du béton avant application d'un revêtement :

Kiesnester sind durch einen geeigneten Porenfüller oder Spachtel zu schliessen
Brauen müssen entfernt werden, Risse sind vorgängig zu sanieren

À quoi correspondent ces "Brauen" ? (j'imagine que ce ne sont ni des sourcils, ni de la bière...)

Merci d'avance pour votre aide
Claude Roelens
France
Local time: 22:53
balèvres
Explanation:
Seitliche Betonbrauen, welche die Bewegungen der Decke behindern könnten, mussen nach dem Ausschalen entfernt werden.
http://www.bieri-baumat.ch/media/archive1/5000.pdf

Das typische an holzgeschalten Betonflächen sind die Betonbrauen, welche sich durch das Auslaufen der Betonmilch (Bojake) bei den Schalungsstössen bilden.
https://groups.google.com/forum/#!topic/de.rec.modelle.bahn/...

Zum Foto:
Da gibt es Betonbrauen die sich nicht berühren. Zum Glück! Das sind sonst ganz schöne Schallbrücken.
http://www.haus-forum.ch/topic/15514-feuchte-schalldämmung/

Donc béton qui s'est échappé du coffrage, coulures de béton, ou plus exactement "balèvres" :
Petite saillie accidentelle d'un élément de construction (pierre notamment) sur un autre. Bavure de mortier à un joint.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/balèvre/7650

Les balèvres apparaissent, ce sont des coulures entre des planches disjointes et au raccord des banchées.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Banche_(maçonnerie)

DEF – Saillie, ressaut ou désaffleurement, sur le parement des bétons, des pierres, ou du bois.
OBS – Sur le béton, les balèvres correspondent, le plus souvent, à des coulures, ou à des décalages au droit des raccords des banches de coffrage.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 22:53
Grading comment
Merci encore et bon week-end !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3balèvres
Matthieu Moroni


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
balèvres


Explanation:
Seitliche Betonbrauen, welche die Bewegungen der Decke behindern könnten, mussen nach dem Ausschalen entfernt werden.
http://www.bieri-baumat.ch/media/archive1/5000.pdf

Das typische an holzgeschalten Betonflächen sind die Betonbrauen, welche sich durch das Auslaufen der Betonmilch (Bojake) bei den Schalungsstössen bilden.
https://groups.google.com/forum/#!topic/de.rec.modelle.bahn/...

Zum Foto:
Da gibt es Betonbrauen die sich nicht berühren. Zum Glück! Das sind sonst ganz schöne Schallbrücken.
http://www.haus-forum.ch/topic/15514-feuchte-schalldämmung/

Donc béton qui s'est échappé du coffrage, coulures de béton, ou plus exactement "balèvres" :
Petite saillie accidentelle d'un élément de construction (pierre notamment) sur un autre. Bavure de mortier à un joint.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/balèvre/7650

Les balèvres apparaissent, ce sont des coulures entre des planches disjointes et au raccord des banchées.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Banche_(maçonnerie)

DEF – Saillie, ressaut ou désaffleurement, sur le parement des bétons, des pierres, ou du bois.
OBS – Sur le béton, les balèvres correspondent, le plus souvent, à des coulures, ou à des décalages au droit des raccords des banches de coffrage.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

Matthieu Moroni
France
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
Merci encore et bon week-end !
Notes to answerer
Asker: Voilà qui est lumineux ! Merci beaucoup et bonne soirée Claude


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
39 mins

agree  Proelec: Formidable : j'ai encore appris quelque chose .....
2 hrs

agree  GiselaVigy: bonjour Messieurs, ah oui, pas de jour sans nouveaux termes, on a une chance!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search