@ Schtroumpf 22:36 Jul 14, 2019
Nochmal, ich hatte mich nur auf meine unbeantwortete Frage bezogen und sofort gesucht, ohne irgendwelche andere Beiträge oder Antworten zu lesen, und anschließend 2 Vorschläge gemacht, nämlich "revêtu fortement" und "couche épais". Wenn wir beide unabhängig voneinander auf die gleichen oder ähnlichne Vorschläge kommen, so verdient das kein Disagree, sondern ein Agree, falls man den Vorschlag des anderen überhaupt kommentieren will.
Da ich froh war, endlich 2 mögliche Lösungen für "hochbeschichtet" gefunden zu haben, darf man mir auch nachsehen, wenn ich nicht weiter an der Präsentation feile und und diese in einem zugegebenermaßen etwas holprigen Stil formuliere. Wichtig war mir nur der Begriff, nicht die Verpackung in geschliffenem Französisch, zumal ich unter Zeitdruck stand, weil ich noch anderes zu erledigen hatte. Danke im Voraus für das Verständnis.
Ich überstetze nur aus dem Französischen ins Deutsche, nicht umgekehrt. Meine französische Frau ist schon längere Zeit tot, ich war noch bis 2013 beruflich bedingt regelmäßig in Frankreich, der Wallonnie und der Romandie, danach aber nicht mehr. Das heißt, dass meine Sprache etwas gelitten hat, ich aber noch alles verstehe. |