GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Sep 16, 2006 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice De March Germany Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | approfondissement culturel |
| ||
3 | formation culturelle (permanente) / développement culturel |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
approfondissement culturel Explanation: ?? Je ne suis pas sûre du tout mais je comprends "Weiterbildung" ici au sens de "se cultiver", "d'approfondir ses connaissances culturelles" et non pas comme une formation continue |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|