GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Jan 12, 2012 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Ausbildung zum Zimmermann | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CATHERINE ERNST France Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.u |
| ||
4 | en suivant les instructions (de) |
| ||
4 | sous surveillance |
| ||
4 | sur la base d'instructions |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
s.u Explanation: Guidé par Avec l'assistance de Sous la direction de |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en suivant les instructions (de) Explanation: pourrait être également une solution. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sous surveillance Explanation: -- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"unter Anleitung\" sur la base d'instructions Explanation: autre suggestion ex.: DE: "1. Die Allgemeine Grundausbildung (AGA) der Unteroffiziersschule wird sich über sechs Wochen erstrecken. Weil die Unteroffiziersschüler aber diese AGA durch Berufsunteroffiziere und speziell dafür vorbereitete Angehörige des Festungswachtkorps vermittelt erhalten, können die Schüler parallel dazu und schrittweise auch mit den Grundsätzen der Führungstechnik vertraut gemacht werden. Die Schüler können so bereits ab der ersten Woche die praktische Führung unter Anleitung üben, wobei die Aufgabenstellungen ständig schwieriger werden." FR: 1. L'instruction générale de base (IGB) de l'école de sous-officiers s'étendra sur six semaines. Comme les élèves sous-officiers reçoivent cette IGB de sous-officiers de carrière et de membres du Corps des gardes-fortifications spécialement préparés à cet effet, les élèves peuvent être parallèlement familiarisés, par étapes, au principe de la technique du commandement. Dès la première semaine déjà, ils sont ainsi en mesure d'exercer la conduite pratique sur la base d'instructions, le degré de difficulté des tâches évoluant régulièrement. -------------------------------------------------- Note added at 1 jour3 heures (2012-01-13 16:25:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci ! Reference: http://www.parlament.ch/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.