14:57 May 8, 2012 |
|
German to French translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy / toujours le colloque sur les Tsiganes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dans un rapport de possession et de propriété |
| ||
3 | est détenu et reconnu comme propriété |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
dans un rapport de possession et de propriété Explanation: pris dans un rapport de possession et de propriété voilà ce que je comprend de la phrase... La difficulté me semble de rendre la différence entre Besitz- et Eigentum-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
est détenu et reconnu comme propriété Explanation: le sens est là. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.