Trägerkreis

09:42 May 11, 2012
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / ONG
German term or phrase: Trägerkreis
Bonjour à tous,

Une ONG décrit son organisation et décrit ses instruments d'action :

Zwei Organe sind für die NGO wichtig.

Für die täglichen Geschäfte zeichnet die Steering Group verantwortlich.
Die Inhalte von Aktivitäten und Projekten werden abgestimmt mit dem *Trägerkreis* (core members), in dem alle Gründer vertreten sind. Dieser trifft sich zweimal pro Jahr.. Mail-Kommunikation und Telefonkonferenzen ergänzen den notwendigen Austausch.


Ich finde den passenden Begriff nicht und brauche Hilfe, vielen Dank...mit Sonne !

Je comprends "Trägerkreis" comme un petit groupe de membres qui représentent les intérêts des groupes fondateurs de cette ONG. Quelques idées que vous pouvez m'aider à compléter : Comité des membres fondateurs, Comité des membres piliers, Comité fondateur ne me semble pas juste.

MERCI !
InterloKution
Local time: 07:52


Summary of answers provided
3noyau dur (des adhérents de l'ONG)
Andrea Jarmuschewski
3groupe de gestionnaires composé de tous les membres fondateurs
lisepiper


Discussion entries: 5





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
noyau dur (des adhérents de l'ONG)


Explanation:
Une idée inspirée de "core members".

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
groupe de gestionnaires composé de tous les membres fondateurs


Explanation:
Im Bereich des Pädagogik ist z.B die Kirche Träger der Kindergärten und es wird oft mit "gestionnaire" übersetzt.

lisepiper
Germany
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search