Lehrprobe

French translation: épreuve pédagogique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lehrprobe
French translation:épreuve pédagogique
Entered by: guebacien

10:46 Jul 25, 2012
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Programme de formation
German term or phrase: Lehrprobe
Bonjour,

Dans le contenu d'un programme de formation j'ai "30 bis maximal 40 Minuten Lehrprobe". Et dans le parcours de formation détaillant les différentes étapes, j'ai l'explication suivante : 1 = Lehrprobe (Training) et sous "Lehrprobe", "Sie führen vor Teilnehmern ein technisches Training durch". Suivent les étapes 2 = praktische Prüfung
et 3 = praktische Prüfung.
Du coup, j'ai quelques doutes quant à "l'épreuve pratique" proposée par le Pons comme traduction pour "Lehrprobe". Auriez-vous une meilleure idée ?

Merci d'avance
guebacien
Germany
Local time: 14:15
épreuve pédagogique
Explanation:
Pour le glossaire surtout ;-)
Merci Guebacien et bonne journée !
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 14:15
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4exercice pratique
Virginie Proisy
3mise en situation
Véronique Decaux
3épreuve pédagogique
Schtroumpf
1test pratique
jobardgenevieve


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mise en situation


Explanation:
= entraînement devant les participants

Véronique Decaux
France
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exercice pratique


Explanation:
mise en pratique, une simple variante à la proposition de Véronique merci

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-07-25 11:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

en effet cela fait un peu redondant !

la réponse de Véronique est alors plus appropriée!;-)


Virginie Proisy
France
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: @ Virginie, le petit souci avec l'exercice pratique, à mon humble avis, c'est qu'il est suivi de deux "épreuves pratiques", donnant un certain flou poétique à la traduction, je trouve...

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

37 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
test pratique


Explanation:
autre possibilité

jobardgenevieve
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
épreuve pédagogique


Explanation:
Pour le glossaire surtout ;-)
Merci Guebacien et bonne journée !

Schtroumpf
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search