Wasserwiderstand

French translation: résistance liquide, rhéostat hydraulique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wasserwiderstand
French translation:résistance liquide, rhéostat hydraulique
Entered by: Geneviève Granger

16:52 Mar 17, 2017
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Essais de systèmes électriques
German term or phrase: Wasserwiderstand
ein elektrischer Widerstand mit Wasser als Widerstandselement

Dit-on « résistance à eau » ?
Geneviève Granger
Germany
Local time: 06:42
résistance liquide, rhéostat hydraulique
Explanation:
Vor- oder Belastungswiderstand aus Wasser, dessen Leitfähigkeit gegebenenfalls durch Zusätze von Salzen eingestellt werden kann.
Lexikon der Elektrotechnik
Günther Oberdorfer,
Springer-Verlag Wien GmbH 1951, S. 380

Bulletin de l'Association des anciens élèves de l'Ecole centrale Lyonnaise, n° 200, octobre 1924, p. 23
http://histoire.ec-lyon.fr/docannexe/file/1535/te1924_200.pd...
[...] le réglage étant fait à l'aide du rhéostat hydraulique qui permet de réduire la vitesse, quel que soit le moteur en prise, à 50 tours environ par minute, soit moins [...]
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:42
Grading comment
Merci beaucoup, vous m'avez bien dépannée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1résistance liquide, rhéostat hydraulique
Jean-Christophe Vieillard
5 -1résistivité de l’eau (résistance spécifique de l'eau)
Johannes Gleim


Discussion entries: 17





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
résistance liquide, rhéostat hydraulique


Explanation:
Vor- oder Belastungswiderstand aus Wasser, dessen Leitfähigkeit gegebenenfalls durch Zusätze von Salzen eingestellt werden kann.
Lexikon der Elektrotechnik
Günther Oberdorfer,
Springer-Verlag Wien GmbH 1951, S. 380

Bulletin de l'Association des anciens élèves de l'Ecole centrale Lyonnaise, n° 200, octobre 1924, p. 23
http://histoire.ec-lyon.fr/docannexe/file/1535/te1924_200.pd...
[...] le réglage étant fait à l'aide du rhéostat hydraulique qui permet de réduire la vitesse, quel que soit le moteur en prise, à 50 tours environ par minute, soit moins [...]

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 678
Grading comment
Merci beaucoup, vous m'avez bien dépannée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Boulé
1 hr
  -> merci.

disagree  Johannes Gleim: Non, malheuresment pas. Nous ne parlons pas des rhéostats, mais de la résistivité de l’eau (Wasserwiderstand, dh. h. spezifischer Wasserwiderstand). Les têtes des câbles sont rempliées par l'eau à haute résistivité.
2 days 3 hrs
  -> j'ai répondu à la question posée pas à la question supposée.

agree  Kim Metzger
2 days 5 hrs
  -> merci, Kim, et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
résistivité de l’eau (résistance spécifique de l'eau)


Explanation:
Apparemment nous ne parlons pas des rhéostats, mais de la résistivité de l’eau.

Area Electrochemistry / Ionic solutions
IEV ref 114-01-03
Symbol γ, σ
:
fr conductivité électrolytique, f
conductivité (121-12-03) d’un électrolyte
Note 1 à l’article: L’unité SI cohérente de conductivité électrolytique est le siemens par mètre, S/m.
de elektrolytische Leitfähigkeit, f
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

La valeur inverse et la résistivité.

Area Electromagnetism / Electromagnetic properties of materials
IEV ref 121-12-04
Symbol ρ
:
fr résistivité, f
inverse de la conductivité lorsque cet inverse existe
de Resistivität, f
spezifischer elektrischer Widerstand, m
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Die elektrische Leitfähigkeit, auch als Konduktivität bezeichnet, ist eine physikalische Größe, die angibt, wie stark die Fähigkeit eines Stoffes ist, den elektrischen Strom zu leiten.

Das Formelzeichen der elektrischen Leitfähigkeit ist σ, auch γ), in der Elektrochemie κ).[1] Die abgeleitete SI-Einheit der elektrischen Leitfähigkeit ist S/m (Siemens pro Meter). Den Kehrwert der elektrischen Leitfähigkeit nennt man spezifischen Widerstand.
https://de.wikipedia.org/wiki/Elektrische_Leitfähigkeit

La conductivité électrique caractérise l'aptitude d'un matériau ou d'une solution à laisser les charges électriques se déplacer librement et donc permettre le passage d'un courant électrique.
La conductivité électrique est l'inverse de la résistivité.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Conductivité_électrique

Der auf dem Typenschild angegebene minimale spezifische Wasserwiderstand darf nicht unterschritten werden.
:
Einsatzbereich bei 15 °C: spez. Wasserwiderstand≥ 1100 Ωcm
spez. elektr. Leitfähigkeit≤ 90 mS/m
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Wasseranschluss
• Das Gerät ist nur für die Erwärmung von Wasser mit einem spezifischen elektrischen Widerstand von ≥ 1 300 Ωcm bei 15 °C zugelassen. Der spezifische Wasserwiderstand kann bei dem zuständigen Wasser-Versorgungsunternehmen erfragt werden.
:
Raccordement de l’eau
• L’appareil est uniquement agréé pour une utilisation dans le but d’échauffer l’eau avec une résistance électrique spécifique ≥ 1 300 Ωcm à 15 °C. Pour connaître la résistance spécifique de l’eau, contacter l’entreprise de distribution d’eau responsable.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

L'eau pure est peu conductrice du courant électrique car elle ne contient que très peu de particules chargées électriquement (ions), susceptibles de se déplacer dans un champ électrique.
L'eau pure contient à 25ºC : 2.10-7 moles ( 2 sur 10 millions) par litre d'ions H+ et OH- ; la présence de 0,5 mg.l-1 de CO2 fait chuter sa résistivité d'un facteur 25 (voir le processus de dissolution - ionisation du CO2 dans les pages : L'eau et le gaz carbonique).
:
Remarques : La résistivité de l'eau potable est sujette à variations comme toute ses autres caractéristiques : la fourchette proposée n'est qu'indicative.
Le décret 89-3 portant sur les eaux destinées à la consommation humaine (EDCH), n'indique pas de limite de la conductivité, néanmoins la limite maximale de salinité est de 1,5 g.L-1 (résidu sec à 180ºC), ce qui correspond approximativement à une conductivité de 2000 mS.cm-1.
Le Niveau Guide de la directive CEE indique quant à lui : 400 mS.cm-1.
http://bernard.pironin.pagesperso-orange.fr/aquatech/caract-...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2017-03-20 11:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

L'eau dé-ionisée est utilisé dans les applications spécialisé pour l'isolation électrique. Voir ci-dessus:

Anforderungen an das Dielektrikum
Theoretisch können alle elektrisch isolierenden Flüssigkeiten als Dielektrikum eingesetzt werden. Aufgrund der nachstehend aufgeführten Anforderungen an solche Medien werden heute aber nur entionisiertes Wasser und Kohlenwasserstoffverbindungen eingesetzt, auch Feinstbearbeitungen werden heute mit Kohlenwasserstoffen gemacht (siehe Medizintechnik, Uhrenindustrie, usw.)
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Der gesamte Aufbau ist in sich lose und muss durch einen externen Spannverband zusammengehalten werden. In diesen Spannverband werden dann auch Kühlkörper (für Luftkühlung) oder Kühldosen (für Wasserkühlung) und die Stromschienen integriert. Wenn die Kühlung auf Potential liegt, was bei Wasserkühlung entionisiertes Wasser erfordert, ist keine weitere Isolation mehr erforderlich, sonst werden Keramikscheiben (Al2O3 oder AlN) in den Spannverband eingebracht.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Medium Spezifische Leitfähigkeit (Ohm cm)-1
ReinesWasser 5 x 10-8
DestilliertesWasser 2 x 10-6
Regenwasser 5 x 10-5
Trinkwasser 2 x 10-4 - 1 x 10-3
Tab. 1: Typische Werte der spezifischen Leitfähigkeit von Wässern
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Das Massenspektrometer ist als solches doppelfokussierend und, wie zuvor beschrieben, im Bereich der Ionenoptik 36, des magnetischen Sektors 16 und des elektrischen Sektors 17 auf Hochspannung gelegt. Lediglich Sampler 20 und Skimmer 21 sind geerdet, ebenso das Plasma bzw. die Flamme 11. Durch diese Potentialanordnung ergeben sich wesentliche Vorteile in mehreren Bereichen. Der Sampler 20 ist üblicherweise mit einer nicht näher gezeigten Wasserkühlung versehen. Beim Stand der Technik liegt dieser Teil unter Hochspannung. Der Wasserkreislauf muß entsprechend aufwendig isoliert werden. Es muß mehrfach entionisiertes Wasser verwendet werden.
http://www.patent-de.com/19950406/DE4333469A1.html

Nur destilliertes, vollständig entionisiertes Wasser leitet nicht.
https://books.google.de/books?id=7HfS3T5SVQcC&pg=PP36&lpg=PP...

Entionisiertes Wasser hat eine typische spez. Leitfähigkeit von 1,0 bis 0,1 µS/cm (d.h. einen spez. Widerstand von 1,0 bis 10,0 MΩcm).
http://www.bvs-wassertechnik.at/main.asp?Print=1&VID=1&Kat1=...

3.3.4.Andere Isolierflüssigkeiten
Für spezielle Anwendungen werden u.a. auch pflanzliche Öle (Rizinusöl, Rapsöl), verflüssigte Gase (He, LN2) und sogar entionisiertes Wasser eingesetzt, vgl. Kapl 5.4.
https://books.google.de/books?id=VTZMoRoFtRAC&pg=PA233&lpg=P...
(Aus „Hochspannungstechnik – Grundlagen, Technologie, Anwendungen“)



Johannes Gleim
Local time: 06:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 331
Notes to answerer
Asker: Comme indiqué dans la discussion, c'est quelque chose qui est rempli. Or on ne peut pas « remplir » la résistivité de l'eau.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jean-Christophe Vieillard: vous répondez à la question "spezifischer Wasserwiderstand"// tout à fait et "esprit" est le terme consacré pour traduire "Geist" mais ce n'est pas la question posée.
9 mins
  -> C'est le terme consacré pour "spezifischer Wasserwiderstand". Encore une fois: Les têtes des câbles sont rempliées par l'eau à haute résistivité.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search