bei Stillstand gefüllt erhalten

French translation: à l'arrêt maintient les tubes remplis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bei Stillstand gefüllt erhalten
French translation:à l'arrêt maintient les tubes remplis
Entered by: Claude-André Assian

08:56 Jul 30, 2020
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / in a patent
German term or phrase: bei Stillstand gefüllt erhalten
wobei sich nach dem letzten Wärmeaustauschrohr (4) an das Abwasserrohr (6) ein Rohrbogenstück (12) anschließt, dessen Höhe ein Mehrfaches, etwa das Zwei- bis Dreifache, von dessen Außendurchmesser besitzt und die Rohre bei Stillstand gefüllt erhält und die Abwasserrohre (6) aufeinanderfolgender Wärmeaustauschrohre (4) mit jeweils einem Rohrbogenstück verbunden sind,


vielen DANK!
martina1974
Austria
Local time: 09:03
à l'arrêt maintient les tubes remplis
Explanation:
ou plus clairement mais en s'éloignant en peu de ST: à l'arrêt assure que les tubes restent remplis
Selected response from:

Claude-André Assian
Local time: 09:03
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4à l'arrêt maintient les tubes remplis
Claude-André Assian


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
à l'arrêt maintient les tubes remplis


Explanation:
ou plus clairement mais en s'éloignant en peu de ST: à l'arrêt assure que les tubes restent remplis

Claude-André Assian
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George: d'accord
12 mins
  -> merci Maïté

agree  Cathy Rosamond: maitient le remplissage des tubes à l'arrêt
1 hr
  -> merci Cathy - oui mais remplissage c'est plutôt une action qu'un état

agree  Schtroumpf
3 hrs
  -> merci Schtroumpf

agree  GiselaVigy
6 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search