Spannungsbogen

French translation: au carrefour de... et... / tiraillé entre... et...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Spannungsbogen zwischen... und ...
French translation:au carrefour de... et... / tiraillé entre... et...
Entered by: René VINCHON (X)

17:45 Feb 26, 2006
German to French translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
German term or phrase: Spannungsbogen
Schließlich ist Technik und Wissenschaft im Spannungsbogen zwischen zukunftsweisender Innovation auf der einen und alltagstauglicher Anwendung auf der anderen Seite eines der Leitmotive der XXX. (XXX = Kongressveranstalter).
Toute aide est la bienvenue. Merci.
fc_babeaud (X)
Local time: 12:49
au carrefour de... et...
Explanation:
pour rendre ici "im Spannungsbogen zwischen... und ..."

en ajoutant éventuellement bien sûr "d'une part ... d'autre part"


Une proposition "éventuelle"




--------------------------------------------------
Note added at 2006-02-26 18:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Je trouve la réponse de Lorette, qui a écrit en même temps que moi, bien meilleure, à savoir \"tiraillée(s) entre\"....
Selected response from:

René VINCHON (X)
France
Grading comment
c'est ce que j'ai retenu. Merci à vous tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +3NOT FOR GRADING
lorette
3au carrefour de... et...
René VINCHON (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au carrefour de... et...


Explanation:
pour rendre ici "im Spannungsbogen zwischen... und ..."

en ajoutant éventuellement bien sûr "d'une part ... d'autre part"


Une proposition "éventuelle"




--------------------------------------------------
Note added at 2006-02-26 18:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Je trouve la réponse de Lorette, qui a écrit en même temps que moi, bien meilleure, à savoir \"tiraillée(s) entre\"....

René VINCHON (X)
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
c'est ce que j'ai retenu. Merci à vous tous.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
NOT FOR GRADING


Explanation:
- sich zwischen 2 Fronten befinden
- die Balance finden (nicht so stark)

Son coeur balance, en bref !
Peut-être que vous pouvez faire quelque chose avec "être tiraillé entre..."
Rien d'autre ne me vient à l'esprit pour le moment.

Quel romantisme ce soir :-)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 mins (2006-02-27 17:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Si cela aide : tirailler = solliciter de divers côtés d'une manière contradictoire.

lorette
France
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: bonne idée. Je crains qu'il n'y ait une connotation familière? Je pensais aussi à "dans le dilemme entre..." Votre avis? merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON (X)
2 mins
  -> Merci René. "Au carrefour" est également une bonne idée.

agree  Irene Besson
16 mins
  -> merci Irène

agree  Sylvain Leray: ou "à la croisée des chemins entre..."
14 hrs
  -> merci Sylvain. Bonne semaine à tous.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search