Suffosion

French translation: suffusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Suffosion
French translation:suffusion
Entered by: Fabienne FRAISSE

09:10 Apr 5, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / garbage handling
German term or phrase: Suffosion
Materialeigenschaften (z.B. Suffosionseigenschaften, Erosionsbeständigkeit) der Schichten einer Deponie.
Fabienne FRAISSE
Local time: 21:19
suffusion
Explanation:
avec un "u" comme "usure"
Conseil international de la langue française, vocabulaire de la géomorphologie.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-05 13:55:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Puisqu'il m'est demandé, en privé, un complément d'information, je renvoie aux pages suivantes (critère de recherche : suffusion géologie) pour que tous les intéressés en profitent.

http://labogc.egletons.unilim.fr/3_Membres/EnseignantCherche...
http://www.arehn.asso.fr/soleteau/bibliogal.htm#s
http://www.arehn.asso.fr/dossiers/inondation/biblio.pdf
http://www.barrages-cfgb.org/Info/documentation/texte/col200...
http://www.ecologie.gouv.fr/IMG/pdf/GUIDE_RD_Web-2.pdf
http://www.mssmat.ecp.fr/IMG/pdf/rapportDA_20_10.pdf
http://www1.oecd.org/publications/e-book/6602042e.pdf

Définitions (extraits du GDT, édition de 2001) :
suffusion - 1. Tassement de la surface du terrain par lévigation (due aux eaux souterraines) des composants solubles ainsi que par le déplacement des particules colloïdales qui constituent la roche meuble.
2. Perte de substance d'un relief, d'un versant, par soutirage de matériaux fins accompagné d'un affaissement.

Terme apparenté
Soutirage : évacuation de matériaux (limons, matières dissoutes, ou colloïdales) par les eaux d'infiltration. Ce processus est particulièrement actif dans les terrains calcaires : c'est le soutirage karstique.

Je constate, à la prière de Sylvain (merci :-)) que ces définitions ne sont plus disponibles en ligne sur le site du GDT.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 21:19
Grading comment
Oui, ça colle bien. Vous savez, dans les brevets, c'est du charabia ou du jargon comme on préfère et il y a parfois des inventions de mot désopilantes. Merci et bonne journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Suffosion
Matthias Quaschning-Kirsch
4suffusion
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Suffosion


Explanation:
Pourquoi pas?...

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Phénomène d'entraînement hydraulique de matériaux fins pouvant causer la formation de cavités ou de conduits souterrains
12 mins

agree  Sylvain Leray: j'ai les mêmes sources que Geneviève :)
45 mins

agree  FredP: et moi les mêmes que Sylvain et Geneviève
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suffusion


Explanation:
avec un "u" comme "usure"
Conseil international de la langue française, vocabulaire de la géomorphologie.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-05 13:55:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Puisqu'il m'est demandé, en privé, un complément d'information, je renvoie aux pages suivantes (critère de recherche : suffusion géologie) pour que tous les intéressés en profitent.

http://labogc.egletons.unilim.fr/3_Membres/EnseignantCherche...
http://www.arehn.asso.fr/soleteau/bibliogal.htm#s
http://www.arehn.asso.fr/dossiers/inondation/biblio.pdf
http://www.barrages-cfgb.org/Info/documentation/texte/col200...
http://www.ecologie.gouv.fr/IMG/pdf/GUIDE_RD_Web-2.pdf
http://www.mssmat.ecp.fr/IMG/pdf/rapportDA_20_10.pdf
http://www1.oecd.org/publications/e-book/6602042e.pdf

Définitions (extraits du GDT, édition de 2001) :
suffusion - 1. Tassement de la surface du terrain par lévigation (due aux eaux souterraines) des composants solubles ainsi que par le déplacement des particules colloïdales qui constituent la roche meuble.
2. Perte de substance d'un relief, d'un versant, par soutirage de matériaux fins accompagné d'un affaissement.

Terme apparenté
Soutirage : évacuation de matériaux (limons, matières dissoutes, ou colloïdales) par les eaux d'infiltration. Ce processus est particulièrement actif dans les terrains calcaires : c'est le soutirage karstique.

Je constate, à la prière de Sylvain (merci :-)) que ces définitions ne sont plus disponibles en ligne sur le site du GDT.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Oui, ça colle bien. Vous savez, dans les brevets, c'est du charabia ou du jargon comme on préfère et il y a parfois des inventions de mot désopilantes. Merci et bonne journée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: la plupart des réf. (dont Larousse ou dico de l'Académie française) en donnent une définition purement médicale, bien que qques ocurrences (dont Cemagref) mentionnent en effet le terme dans un contexte géologique...// merci :-)
24 mins
  -> le GDT connaît en géologie, ma référence (papier) date de 1979 :-)

neutral  Geneviève von Levetzow: vous auriez pu mettre un agree sous la réponse proposée 3 heures avant la vôtre et mettre vos compléments informatifs avec 'not for grading'. Ce serait plus conforme à l'esprit de ce site.
2 hrs
  -> honte à moi ! Merci Madame de ce rappel à l'ordre.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search