filmgeschützt / enthält Filmschutzmittel"

15:26 Dec 3, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology
German term or phrase: filmgeschützt / enthält Filmschutzmittel"
Bonjour,
Contexte : Produits biocides pour les façades

"Wie erkenne ich biozidhaltige Produkte?
Auf dem Gebinde von Farben und Putzen achten Sie auf folgende Bezeichnungen:"
,,Filmgeschützt", ,,enthält Filmschutzmittel", ,,Schutz gegen Algen und Pilze"

techniquement parlant, je n'ai pas d'idées très claires concernant cette histoire de film..

sans conviction :
"avec conservateur de film" / "contient un agent de protection de film"

Merci !
Francoise Csoka
Local time: 13:38


Summary of answers provided
5protégé par film (avec protection du film) / contient un film protecteur
Johannes Gleim
4film de protection
Isabelle Cluzel
3protégé par un film/une pellicule / contient un agent anti-pelliculant
Hélène ALEXIS
2protégé par film / contient un protecteur sous forme de film
Claude-André Assian


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
protégé par film / contient un protecteur sous forme de film


Explanation:
28 mai 2012 — Sur la trace des biocides IV: un film en PVC antibactérien, qui dit mieux? ... a eu la "bonne" idée d'associer PVC et biocides dans un film transparent antibactérien. ... Afin de continuer à améliorer la protection de vos données ...


    Reference: http://https://wecf-france.org/sur-la-trace-des-biocides-iv-...
Claude-André Assian
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Cette référence ne concerne pas de produits biocides pour façades (peintures, crépis, etc..)

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
film de protection


Explanation:
par exemple https://www.usinenouvelle.com/expo/peinture-de-facade-sans-f...

Isabelle Cluzel
France
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protégé par un film/une pellicule / contient un agent anti-pelliculant


Explanation:
à mon avis


    https://canpaint.com/fr/education-et-formation/proteger-la-sante-des-consommateurs-meko/
Hélène ALEXIS
France
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 21
Notes to answerer
Asker: La référence concerne des peintures pour usage intérieur... Je n'y vois de réponse concernant les mentions "Filmgeschützt", etc...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
protégé par film (avec protection du film) / contient un film protecteur


Explanation:
Erst muss geklärt werden, was das genau ist, bevor es übersetzt werden kann:

Merkblatt 1 Entscheidungshilfen zur Verringerung des Biozideinsatzes an Fassaden
• Beschichtungsschutzmittel/ Filmschutzmittel: Produkte zum Schutz von Beschichtungen oder Putzen vor mikrobiellerSchädigung oder Algenwachstum.
:
• Information und Kennzeichnung: Bei Auslobungen der bioziden Wirkung wie „Filmgeschützt“ oder „Schutz gegen Algen und Pilze“ müssen alle Biozide auf dem Produkt ausgewiesen werden.
:
Auf dem Gebinde von Farben und Putzen achten Sie auf folgende Bezeichnungen:
▸„Filmgeschützt“, „enthält Filmschutzmittel“, „Schutz gegen Algen und Pilze“
▸GISCODE/Produktcode mit „F“, z.B. „M-SF01 F“ (F = Filmschutz)
▸Biozid-Wirkstoffe, z.B. Diuron, Terbutryn, Zinkpyrithion, Carbendazim
https://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/37...

Zusätzlichen Schutz bietet bei Bedarf der Zusatz von Wirkstoffen gegen den Befall mit Algen und Pilzen, sog. Filmkonservierungs-mittel. Wirkstoffe zur Filmkonservierung müssen im Rahmen der Biozid-Verordnung(EU) 528/2012 in der Produktart 7 (Beschichtungsschutzmittel) gelistet und damit für diesen Zweck zugelassen sein.
http://www.caparol.cn/Public/uploads/5d255a73558db.pdf

Die EU-Verordnung Nr. 528/2012 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten[4] bzw. die schweizerische Biozidprodukteverordnung[5] definieren vier Hauptgruppen: Desinfektionsmittel, Materialschutzmittel, Schädlingsbekämpfungsmittel sowie eine kleine Gruppe 'Sonstige' (Antifoulingmittel, Leichen- / Tierkörperpräparationsmittel).
:
Produktart 6 Topf-Konservierungsmittel
Produktart 7 Beschichtungsschutzmittel
Produktart 8 Holzschutzmittel
Produktart 9 Schutzmittel für Fasern, Leder, Gummi und polymerisierte Materialien
Produktart 10 Schutzmittel für Mauerwerk
:
Produktart 7 (10–30 t/a): 5–10 t/a Diuron; je 1–5 t/a Terbutryn, Octylisothiazolinon, Zinkpyrithion, Carbendazim; je < 1 t/a Iodocarb, Dichloroctylisothiazolinon und Isoproturon; kein Einsatz mehr: Irgarol
https://de.wikipedia.org/wiki/Biozid

Wasserbasierte, lösemittelhaltige, filmgeschützte Beschichtungsstoffe werden im Außenbereich z.B. an Fassaden verwendet. Sie setzen sich aus Harzdispersionen mit Bindemitteln aus Kunstharzen, wasserverdünnbaren Alkydharzen, Polyurethanharzen oder Copolymerisaten (z.B. Polyacrylate) zusammen. Als Wirkstoffe werden Propiconazol, Tebuconazol, Terbutryn und Isothiazolinonderivate eingesetzt.
https://www.wingisonline.de/showinfodoc.aspx?gisbaunr=3/1000...

Eine Imprägnierung dient dem Schutz des Holzes von Innen. Es ist ein farbloser Anstrich, der vorbeugend wirksam gegen pflanzliche und tierische Holzschädlinge, wie Fäulnis, Bläue und Insektenbefall ist. Ein Filmschutz schützt das Holz an der Oberfläche, also von außen, gegen Schimmel-, Algen- und Pilzbefall.
https://www.osmo.de/service/faqs/

Lieferform
Auf Wunsch auch mit Filmschutz gegen Algen- und/oder Pilzbewuchs lieferbar (MATESIL COULEUR AS-PROTECT).
lescouleurs.ch
Forme de livraison
Sur demande livrable avec protection du film contre l'apparition des algues et des champignons (MATESIL COULEUR AS-PROTECT peinture plafond).
lescouleurs.ch

Bei wetterexponierten und tauwassergefährdeten Fassadenputz- und Anstrichoberflächen (insb. verputzte Aussenwärmedämmung) empfehlen wir: MATESIL COULEUR AS-PROTECT (mit Filmschutz gegen Algen- und/oder Pilzbewuchs).
lescouleurs.ch
Pour les surfaces de peintures ou les crépis pour façades qui sont exposés aux intempéries ou à l'eau de condensation (notamment les isolations thermiques extérieures crépies), nous recommandons: MATESIL COULEUR AS-PROTECT peinture plafond Les Couleurs/Le Corbusier (une enduction protégeant le film contre les algues et les champignons).
lescouleurs.ch

mineralische, wässrige Siliconharzfassadenfarbe, farblos mit Filmschutz gegen Insekten
sax.ch
Peinture minérale silicone aqueuse pour façade, avec protection du film contre les insectes
sax.ch
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au...

Das System benötigt keine Biozide als Filmschutzmittel und basiert auf natürlichen, mineralischen Rohstoffen.
aquapuravision.ch
Le système se passe de biocides comme produit à film protecteur et est basé sur des matières premières minérales naturelles.
aquapuravision.ch
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au...

MSL-40/sm-Lasure bois UV+
Propriétés:
Antigoutte
Bon tendu
Protection du film contre la pourriture, les algues et le bleuissement
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Induline GW-208
Primaire aqueux blanc, avec protection du film
https://www.remmers.be/fr_BE/protection-du-bois/revetements-...

Pour le peintre en bâtiment Imprégnation pour le bois diluable à l'eau avec protection du film, contre le bleuissement et les champignons.
Matière/Protection du film3-Iod-2-propinylbutylcarbamat (IPBC)
https://aarolac.ch/fileadmin/user_upload/Dokumente/PDF/08_SY...

Une humidité de l’air récurrente, persistante sur plusieurs jours (> 80% rel.) dans lescouches d’air proches de la surface (mauvais séchage, humidité accumulée) et un terrain favorable (peintures sans protection du film) stimulent la croissance des moisissures.
https://www.bosshard-farben.ch/fr/content/download/1470/3188...

Grâce à la recette au silicone enrichie d’un film protecteur, la peinture est également armée contre les champignons et les algues.
https://www.jumbo.ch/fr/dispersion-d-exterieur-premium-845?s...

Caractéristiques :
- Excellente stabilité des teintes BFS classe A
- Stabilité optimale du farinage
- Avec un film protecteur contre les attaques d’algues et de champignons
https://www.hornbach.lu/shop/Peinture-pour-facade-en-resine-...

Johannes Gleim
Local time: 13:38
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: protégé par film (avec protection du film) Ces deux propositions ont un sens différent ! Ce n'est pas synonyme

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search