20:13 Jul 28, 2004 |
German to French translations [PRO] Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y-Fi Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chandelier électrique |
| ||
5 -2 | recueil de musique / receuil d'airs |
| ||
3 | s.u. |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
recueil de musique / receuil d'airs Explanation: Le mot Stimmungsbogen n'est pas dans le Duden ni dans un autre dictionnaire. C'est un recueil de musique couvrant pls. airs/styles créant de l'ambiance. Ex.: 1 - Perfekt und temperamentvoll wie es sich für lateinamerikanische Klänge gehört, wurde ein Stimmungsbogen von Salsa und Timba über Merengue und Cumbia bis Cha-Cha und Bolero geboten. 2 - Die Stimmung ist von der körperlichen und seelischen Gesamtverfassung abhängig und kann durch äußere Umstände unbewusst, aber auch bewusst (Musik!) stark beeinflusst werden. Sie ist unter Umständen auch an der Mimik und an den Gesten erkennbar. © 2002 Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG -> Schwibbogen c'est un arc-boutant ref. Langenscheidt Fachwörterbuch Technik D-Fr -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-07-28 20:51:09 GMT) -------------------------------------------------- toute une gamme d\'airs allant du Salsa jusqu\'au boléro (voir plus haut)mettant de l\'ambiance syn. éventail / série / suite -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 32 mins (2004-07-29 03:46:55 GMT) -------------------------------------------------- Voilà encore deuxindications pour trouver une solution: 1. http://www.amoebius.org/projekte/advent2/4.html Jeder Kunde, der anhand seiner Stromrechnung (Kopie genügt) nachweisen kann, daß er im vergangenen Jahr Strom aus kerntechnischer Erzeugung genutzt hat, bekommt von der KTG ein stimmungsvolles Set aus Lichterkette, Stimmungsbogen und Weihnachtsmannleuchte geschenkt. 2 - Stimmungsbogen (diese Gestelle mit elektrischen Kerzen, die in Fenster stehen) http://www.amoebius.org/projekte/advent/2.html Reference: http://www.fraenkischer-anzeiger.de/ISY/index.php?get=2&acti... |
| ||||||||||||||||||||||
16 hrs confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|