GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Jul 7, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: caramel Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | conditionnés |
|
conditionnés Explanation: en sacs ou sachets me paraît plus heureux que "mis en sac" une suggestion... -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2006-07-07 15:42:03 GMT) -------------------------------------------------- selon le Robert : Conditionnement : fait d'emballer et de présenter un produit pour la vente. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||