GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:00 Aug 10, 2006 |
German to French translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rahel H. Switzerland Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | production respectueuse de la nature |
| ||
4 | production en accord avec la nature |
|
production respectueuse de la nature Explanation: Une idée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
production en accord avec la nature Explanation: Obwohl mir Tanias Lösung gut gefällt, muss man, falls es sich um einen Schweizer Text handelt, evtl. den offiziellen Begriff verwenden. Die "naturnahen Produktionsformen" kommen nämlich sogar in der Verfassung vor (Art. 104 Abs. 3b). Es kommt natürlich auf den Kontext an. Reference: http://www.admin.ch/ch/f/rs/101/a104.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.