14:50 May 21, 2007 |
German to French translations [PRO] Food & Drink / Fiches de données produits | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sylvie Eschkotte (X) Germany Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | casser les noix à la main (manuellement" |
| ||
3 +3 | cerneaux énoisés à la main |
| ||
4 | extraits manuellement/ à la main |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
extraits manuellement/ à la main Explanation: les noyaux des noix extraits à la machine sont presque toujours abîmes ou écrasés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casser les noix à la main (manuellement" Explanation: En suisse romande, en tout cas dans le canton de vaud, on dit casser les noix, c'est tout simplement les ouvrir pour en retirer l'intérieur, mais il me semble que c'est aussi de celà qu'il s'agit dans votre texte. Je profite de vous mettre le lien d'un lexique (pour parler vaudois). Peut-être que ça vous aidera.. -------------------------------------------------- Note added at 18 minutes (2007-05-21 15:08:38 GMT) -------------------------------------------------- Je voudrai juste ajouter que le lexique, ce n'est peut-être pas approprié pour une traduction "sérieuse" et faite pour être lue par tous les francophones, c'est plutôt une blague, mais je pense que vous l'aurez compris. Example sentence(s):
Reference: http://http:www.topio.ch/dico.php |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
17 mins confidence: peer agreement (net): +3
|