ohne Aromazusatz

French translation: sans arôme ajouté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ohne Aromazusatz
French translation:sans arôme ajouté
Entered by: lorette

10:41 Oct 10, 2007
German to French translations [PRO]
Science - Food & Drink
German term or phrase: ohne Aromazusatz
Produktetikette für Bio Erdbeer-Lassi

Zutaten: Ziegenjoghurt, 16 % Erdbeerpüree, Rohrzucker, Zitronensaftkonzentrat, Aroniasaftkonzentrat,alle Zutaten aus biologischer Landwirtschaft

Ohne Aromazusatz
Biokontrollnummer: AT-0-02-BIO
Ovales Genusstauglichkeitszeichen: AT-M-O-174-EG
martina1974
Austria
Local time: 10:16
sans arôme ajouté
Explanation:
les confitures de Tante
Agathe sont des produits naturels préparés sans
arôme ajouté, sans colorant, sans ingrédient
artificiel, sans conservateur

Die Konfitüren und Gelées, für die
Tante Agathe mit ihrem Namen bürgt, sind
naturbelassene Produkte, die ohne Aromazusatz,
ohne Farbstoffe und künstliche Zutaten und
Konservierungsmittel zubereitet werden

The jams of Tante
Agathe are natural products without any
added flavours, without colorants and
without any artificial ingredients and
preservatives.

http://www.tanteagathe.com/data/downloads/prospectus.pdf
Selected response from:

lorette
France
Local time: 10:16
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9sans arôme ajouté
lorette
4sans arome artificiel
Celine H
3Sans arômes
hirselina


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
sans arôme ajouté


Explanation:
les confitures de Tante
Agathe sont des produits naturels préparés sans
arôme ajouté, sans colorant, sans ingrédient
artificiel, sans conservateur

Die Konfitüren und Gelées, für die
Tante Agathe mit ihrem Namen bürgt, sind
naturbelassene Produkte, die ohne Aromazusatz,
ohne Farbstoffe und künstliche Zutaten und
Konservierungsmittel zubereitet werden

The jams of Tante
Agathe are natural products without any
added flavours, without colorants and
without any artificial ingredients and
preservatives.

http://www.tanteagathe.com/data/downloads/prospectus.pdf


lorette
France
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 75
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Géraldine Chantegrel: Tous les arômes ne sont pas artificiels...
6 mins
  -> merci Géraldine.

agree  Christine Schmit (X)
10 mins
  -> merci Christine.

agree  Cosmonipolita
12 mins
  -> merci Muliermundi.

agree  Catherine GRILL
18 mins
  -> merci Catherine.

agree  Claire Bourneton-Gerlach
58 mins
  -> merci Claire.

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr
  -> merci Michael.

agree  Platary (X)
1 hr
  -> merci Olivier.

agree  wolfheart: oui, mais on dit plutôt 'sans ajout d'arôme'
7 hrs
  -> merci.

agree  Andrea Erdmann
23 hrs
  -> merci Andrea.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans arome artificiel


Explanation:
pas mal d'occurrences sur Google. Sans supplement aromatique serait plus proche du texte source, mais je n'ai pas trouve d'occurrence.

Example sentence(s):
  • sans arome artificiel ni convervateur

    Reference: http://www.mag-pluspharmacie.com/vitamine.html
Celine H
United Kingdom
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sans arômes


Explanation:
Sans arômes ni colorants artificiels, et conservé naturellement avec du romarin et de la vitamine E pour assurer fraîcheur et excellence du goût, ...
perso.orange.fr/jean-paul.feat/nb.htm

On trouve aussi "Ne contient pas ..."

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search