würzig-bitter

French translation: relevé-amer

14:15 Jun 11, 2008
German to French translations [PRO]
Science - Food & Drink
German term or phrase: würzig-bitter
WALDMEISTER hat einen ausgeprägten, würzig-
bitteren Geschmack.

Je traduis un livre sur les épices - ce genre de formule revient souvent.
Evidemment dans d'autres phrases j'ai aussi "würzig" et "bitter" employés seuls !
nordiste
France
Local time: 05:43
French translation:relevé-amer
Explanation:
est ce que je dirais par rapport au "doux-amer", mais "épicé-amer" devrait coller aussi.
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 05:43
Grading comment
j'ai finalement traduit "relevé et amer" .
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2relevé-amer
Platary (X)
4 +1goûteux-amer
Francfort


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
relevé-amer


Explanation:
est ce que je dirais par rapport au "doux-amer", mais "épicé-amer" devrait coller aussi.

Platary (X)
Local time: 05:43
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Grading comment
j'ai finalement traduit "relevé et amer" .
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri (X): ici, j'ai trouvé "épicé et amer" : http://www.sistoeurs.net/spip.php?article394. Notes prises dans "la cuisine des bois et des champs, recettes" de Michel Lis et Paul Vincent
12 mins
  -> L'aspérule, dont je ne connais l'existence que depuis ton lien, merci, me semble devoir être cultivée de manière candide ... Des bons plans en perspective, je crois !

agree  lorette
15 hrs
  -> Bonjour et merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
goûteux-amer


Explanation:
würzig= kräftig schmecken oder duften.

D'après mois, würzig n'est pas employé dans le sens d'épicer mais plutôt dans le sens d'avoir du goût. L'aspérule est une plante qui libère une agréable odeur....de liqueur. Elle est largement utilisée en Autriche, en Bavière et même en Alsace (aspérule odorante). En Autriche et en Bavière, on en fait des Waldmeisterbowle (des punchs, au mois de mai).
C'est très bon, j'en ai toujours au frais dans mon frigo!

Francfort
France
Local time: 05:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski: Oui, bien souvent "würzig" est employé dans le sens "savoureux" ou "fort en goût" et n'a rien à voir avec d'éventuelles épices.
433 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search