Gastrobecher

12:42 Oct 22, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Glaces
German term or phrase: Gastrobecher
Bonjour,

Je suis en train de traduire plusieurs textes pour un fabricant de glaces industrielles et je dois notamment traduire:

Gastrobecher & Kinderprodukte

Je n'ai malheureusement pas plus de contexte à vous proposer.

Pots pour la restauration?

Merci pour votre aide.
David Baour
Switzerland
Local time: 22:41


Summary of answers provided
4coupe gourmande
Hélène ALEXIS
3Pot gourmet
Cindy Presne
Summary of reference entries provided
gobelets
Sylvain Leray
Gastrobedarf
laurgi

Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pot gourmet


Explanation:
Suggestion.
Je pense que votre proposition va dans le bon sens mais qu'il faut simplement quelque chose d'un peu plus marketing.

Cindy Presne
France
Local time: 22:41
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coupe gourmande


Explanation:
Bonjour David, voici une autre proposition !

Hélène ALEXIS
France
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: gobelets

Reference information:
Le site suisse ci-dessous traduit simplement par "gobelets"...
c'est vrai que ça n'a rien de particulièrement "gourmet" à première vue.


    Reference: http://www.bonfraisbongel.ch/fra/kinderprodukte-und-gastrobe...
    Reference: http://www.bonfraisbongel.ch/deu/kinderprodukte-und-gastrobe...
Sylvain Leray
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Note to reference poster
Asker: Bonjour Sylvain. Ta proposition est la plus appropriée à mon contexte, merci!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Reference: Gastrobedarf

Reference information:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour4 heures (2011-10-23 17:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bon appétit !
http://www.ebay.it/itm/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=300556...
Je ne crois pas du tout à la connotation "gourmand, gourmet", etc. : c'est du consommable jetable pour la vente au détail, sans plus à mon avis.


    Reference: http://www.becher-bestellen.de/becher-blog/?p=25
laurgi
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search