10:03 Jun 19, 2013 |
German to French translations [PRO] Marketing - Food & Drink / Nüsse | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lisa Schwartz Spain Local time: 20:55 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
un arôme torréfié incomparable Explanation: Le goût ou l'arôme venant du fait que les cacahuètes sont torréfiées, on pourrait peut-être tourner la phrase comme cela... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cacahouètes grillées aux arômes inimitables Explanation: ou au goût inimitable une autre idée puisque il s'agit apparemment d'un slogan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grillées à l'arôme unique Explanation: Proposition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(cacahuètes) grillées aux aromates Explanation: Bonjour, Je vous propose "cacahuètes grillées aux aromates"! Ce n'est pas un adverbe, mais je ne vois pas trop comment l'exprimer autrement! Bonne journée! -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2013-06-19 12:03:48 GMT) -------------------------------------------------- Merci pour votre note! En effet, "aux aromates" ne convient pas ici car le sens est différent! Une autre proposition: "(cacahuètes) grillées au goût unique!" Je trouve que cela passe bien pour un slogan et est vendeur! Personnellement, je n'ai jamais vu "inimitable" sur un paquet de quoi que ce soit! La notion des "arômes" sonne également bizarre dans un slogan, d'où ma proposition de "goût"! Bonne journée! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(cacahuètes) grillées à la saveur unique Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.