Zu einem bindigen Feinbrät zerkleinert

French translation: haché en chair à saucisse homogène

18:41 Dec 11, 2003
German to French translations [PRO]
Food & Drink / food
German term or phrase: Zu einem bindigen Feinbrät zerkleinert
description d'une saucisse (Lyoner)
eirinn
Canada
Local time: 10:30
French translation:haché en chair à saucisse homogène
Explanation:
Feinbrät = chair à saucisse

vielleicht noch etwas feiner als in Frankreich, dann mit Zusatz
fine chair à saucisse (kommt auf das Messer im den Fleischwolf an)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 07:29:27 (GMT)
--------------------------------------------------

pour donner une image: Feinbrät = de texture comme un BOUDIN BLANC

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 12:49:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Recette de boudin blanc à faire soi-m^^eme:

\"Le boudin blanc n\'est pas bien difficile à réaliser soi-même. L\'étape délicate réside dans la manipulation des boyaux, que l\'on aura commandé chez le boucher, grattés, lavés et rincés. \"

super site avec explications de la recette:
http://users.skynet.be/la_cuisine_belge/boudin_blanc.htm

terme dans la recette: CHAIR A BOUDIN



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 12:51:11 (GMT)
--------------------------------------------------

merci Claire, pour cette réflexion !
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 16:30
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2haché en chair à saucisse homogène
Catherine GRILL
3 +2haché(e) de manière/ de façon à former une masse homogène
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
haché(e) de manière/ de façon à former une masse homogène


Explanation:
Pas très appétissante, ma phrase ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 18:44:01 (GMT)
--------------------------------------------------

fin hachis homogène

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
19 mins

agree  Sylvain Leray: bon appétit, je vois qu'on parle toujours des mêmes choses...
1 hr
  -> ya + qu'la bouffe qui compte ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
haché en chair à saucisse homogène


Explanation:
Feinbrät = chair à saucisse

vielleicht noch etwas feiner als in Frankreich, dann mit Zusatz
fine chair à saucisse (kommt auf das Messer im den Fleischwolf an)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 07:29:27 (GMT)
--------------------------------------------------

pour donner une image: Feinbrät = de texture comme un BOUDIN BLANC

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 12:49:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Recette de boudin blanc à faire soi-m^^eme:

\"Le boudin blanc n\'est pas bien difficile à réaliser soi-même. L\'étape délicate réside dans la manipulation des boyaux, que l\'on aura commandé chez le boucher, grattés, lavés et rincés. \"

super site avec explications de la recette:
http://users.skynet.be/la_cuisine_belge/boudin_blanc.htm

terme dans la recette: CHAIR A BOUDIN



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 12:51:11 (GMT)
--------------------------------------------------

merci Claire, pour cette réflexion !

Catherine GRILL
France
Local time: 16:30
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
8 mins
  -> merci Michael

agree  Sylvain Leray
39 mins
  -> merci Sylvain

neutral  Claire Bourneton-Gerlach: "chair à saucisse" implique qu'on voit encore des morceaux, si petits soient-ils. Pas dans le "Feinbrät"!
15 hrs
  -> c'est pour ça, j'ai mis la comparaison avec boudin blanc, y a -t-il un terme spécial pour le corps plus fin ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search