mild (hier)

18:33 Jan 10, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to French translations [PRO]
Food & Drink / type de yaourt
German term or phrase: mild (hier)
"Joghurt mild 1,5% Fett" (dans une liste d'ingrédients)
A priori, il s'agit d'un anglicisme, mais il n'est pas attesté sur les sites français scannés par Google; serait-il trop récent pour cela (dénomination dérivée d'une marque ou d'un procédé encore peu commercialisé dans la Francophonie), ou bien existe-t-il une traduction ?
raoul weiss
France
Local time: 03:04


Summary of answers provided
4 +9Yaourt doux
Christian
4 +6yaourt doux
Emmanuelle Riffault
2 -1avis perso
CMJ_Trans (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Yaourt doux


Explanation:
http://www.vrai.fr/scripts/fr/3_produits/a_yaourt.asp

Christian
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Kremer: ich hatte den gleichen link
3 mins
  -> Dann muss es ja stimmen. :-) Vielen Dank, Barbara.

agree  Marianne PUREN
27 mins

agree  MOS_Trans
2 hrs

agree  caramel
3 hrs

agree  Marion Hallouet
13 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
13 hrs

agree  Sylvain Leray
14 hrs

agree  Monika Nospak
14 hrs

agree  Catherine GRILL
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
yaourt doux


Explanation:
Les yaourts ont différents goûts (selon les marques...), certains sont doux et d'autres plus acides au goût. Mais s'il s'agit d'un autre produit très spécifique, merci d'éclaircir nos lumières.

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOS_Trans
2 hrs

agree  caramel
3 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
13 hrs

agree  Sylvain Leray: tout à fait, du type yaourt "bulgare" comme ils sont vendus en France
14 hrs

agree  Monika Nospak
14 hrs

agree  Catherine GRILL
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
avis perso


Explanation:
vu qu'ils parlent du faible contenu en graisses, je me demande si "mild" n'est pas devenu l'équivalent de "light/lite", cet horrible terme qu'on voit partout dans le cas des boissons....

donc LEGER ou ALLEGE

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-11 10:24:31 (GMT)
--------------------------------------------------

j\'aurais peut-être dû dire le \"nouveau\" \"light\"

CMJ_Trans (X)
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TPS: Oui, j'ai l'impression que comme la dénomination "light" ne va plus faire long feu que mild va prendre la relève.
9 mins

disagree  Claire Bourneton-Gerlach: en alld, "mild" et "light" sont 2 paires de manches :-)
43 mins

disagree  Emmanuelle Riffault: Je me joins à Claire, "mild" n'est pas "light".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search