Rüstlohn

French translation: coûts de préparation (par heure éventuellement)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rüstlohn
French translation:coûts de préparation (par heure éventuellement)
Entered by: Johannes Gleim

15:01 Jan 23, 2019
German to French translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Rüstlohn
Das Abholzen des Fichten garantiert wenigstens einen Rüstlohn

Wie heist ¨Rüstlohn im Französisch?

Vielen DAnk
Enna
coûts de préparation (par heure éventuellement)
Explanation:
Ich denke, dass skein großer Unterschied zwischen "Rüstlohn" und "Rüstkosten" besteht. Eventuell bezieht sich "Rüstlohn" auch auf die Rüstkosten pro Stunde.

N'affectez l'article, la division et le processus de fabrication que si l'affectation au niveau article ne répond pas à vos besoins (par exemple, lorsque vous fabriquez des versions de fabrication différentes sur plusieurs lignes de production et que vous souhaitez affecter des coûts de préparation différents aux lignes).
help.sap.com
Die Zuordnung Material, Werk, Fertigungsprozeß nehmen Sie nur dann vor, wenn die Zuordnung auf Materialebene Ihren Anforderungen nicht genügt, beispielsweise weil Sieunterschiedliche Fertigungsversionen auf unterschiedlichen Fertigungslinien produzieren und Sie diesen Linien unterschiedliche Rüstkosten zuordnen möchten.
help.sap.com

Verbauchsabweichung beim Rüstlohn
Differenz zwischen tatsächlichen und geplanten Rüstzeiten pro Periode, mit dem betreffenden Lohnsatz bewertet. Grundsätzlich können Verbrauchsabweichungen beim Rüstlohn zwei Ursachen haben:

1. Es wurden mehr Lose gefertigt als geplant war. In diesem Fall liegt eine Losgrößenabweichung vor.
2. Die Rüstzeit pro Los wurde überschritten. Eine derartige Minderung der Produktivität ist vom Leiter der Kostenstelle zu vertreten (Verantwortlichkeit für Abweichungen)
http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/verbauchsabweichung-be...

Rüstkosten sind die Kosten der Rüstzeiten.
sind Kosten für das Bereitstellen oder Umrüsten (vgl. Vorbereitungszeit) von Maschinen. Rüstkosten sind wesentliche Kostenverursachungsgrößen bei Betrieben mit Einzelfertigung und wechselnder Serienfertigung. Um ihre Einwirkung auf die Kosten erkennen zu können, ist zwischen Vorbereitungszeit (Rüstzeit) und Ausführungszeit streng zu unterscheiden. Vorbereitungszeiten weisen eine andersartige Kostenstruktur auf als Ausführungszeiten; z.B. Lohn für Einrichtearbeit, keine Energiekosten, keine Materialkosten.

Fixkosten:
Fertigungslöhne ‐‐‐
Zusatzlöhne ‐‐‐
Hilfslöhne 225 GE
Rüstlohn --
https://docplayer.org/15384664-15-usd-std-beschaeftigungsabw...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-01-25 10:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

Wie nachfolgend zu sehen, wird "Rüstlohn" bei Waldarbeiten nur in der Schweiz verwendet und bezieht sich immer auf die Kosten der Bereitstellung des Holzes.

Der Anwender legt im Formular Rapporte (Modul Bewegungsdaten) durch den Vermerk FJ (Folgejahr) im Feld Abgrenzungen fest, welche Umlagen übertragen werden. Umlagen auf die Folgeperiode erlauben die korrekte zeitliche Abgrenzung (z.B. wenn ein Holzschlag am Ende der Rechnungsperiode noch nicht abgeschlossen ist und sich der Wert des aufgerüsteten Holzes mit vertretbarem Aufwand nicht ausreichend genau bestimmen lässt; vgl. Abschnitt 3.8).
:
Überbetriebliche Kurse (üK) - Rüstlohn (zu Lasten des Einsatzbetriebs).
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Die Kurskosten betragen gemäss Kursabrechnung 53.309,15
Rüstlohn Fr. -2.050,00
SHF 14 Teilnehmer à Fr. 100,00 Fr. -1.400,00
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Wir können nun die in der Massenkurve S.136 auf die einzelnen Durchmesserstufen entfallenden Massen mit den zugehörigen Ziffern der Rüstlohnkurve multiplizieren und die Summe durch die betreffende Gesamtmasse teilen. In unserem Fall gelangen wir so zu einem durchschnittlichen Rüstlohn im Plenterwald von Fr. 3.52 und im Abtriebswald von 4.4.1.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Da unter den Unterlieferanten die Holzbereitstellung nicht koordiniert wird, liegen oft Lieferbewilligungen vor, aber es ist noch kein Holz gerüstet, oder umgekehrt: Holz liegt bereit, aber es fehlt an Lieferbewilligungen. Die Lieferungen werden vom Kunden gemessen und klassiert, dies erfordert ein ausgezeichnetes Vertrauensverhältnis des Lieferanten zum Kunden. Der Rüstlohn für Holz, das von Dritten aufgerüstet wird, kann erst nach Erhalt des Werkeingangsmasses ausbezahlt werden.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Empfehlung:
• Frisch geschlagenes Holz sofort auf den Markt bringen
• Verblautes Käferholz getrennt lagern.
• Aufrüstungsbestimmungen beachten, sauber aufrüsten und sortieren. …
• Fichtenbestände kontrollieren – Käferholz sofort melden und aufrüsten
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1coûts d'abattage, débitage, ebranchage
Kim Metzger
3 +2coût de la main d'œuvre de façonnage
Schtroumpf
4coûts de préparation (par heure éventuellement)
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
Rüstlohn
Kim Metzger

Discussion entries: 18





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coûts d'abattage, débitage, ebranchage


Explanation:
abattage, débitage, ebranchage
La plupart des accidents mortels ont lieu lors de l'abattage. Avant de commencer l'abattage, le bûcheron doit examiner l'arbre à abattre et son environnement. Sur la base de cet examen, il choisira la méthode d'abattage la plus sûre. L'entaille de direction correcte et la charnière sont deux conditions parmi les plus importantes pour la sécurité.Avant d'entamer l'abattage proprement dit, le bûcheron doit déterminer un chemin de retraite et s'assurer qu'il soit dégagé. https://www.bul.ch/fr/17-fachthemen/holzernte.html

L'ébranchage du chablis ne peut être effectué que par des membres de la protection civile ayant suivi un cours de bûcheronnage reconnu d'au moins 5 jours.
Für das Aufrüsten von Sturmholz dürfen nur Schutzdienstleistende eingesetzt werden, die einen anerkannten Holzerkurs von mindestens 5 Tagen besucht haben.
https://www.linguee.fr/francais-allemand/traduction/ébrancha...

Der enorme Anfall an Sturmholz veranlasste viele private Waldbesitzer selber mit
der Aufrüstung der gefallenen Bäume zu beginnen. https://www.waldwissen.net/technik/holzernte/sicherheit/wsl_...

Waldarbeiter für das Entrinden und Aufrüsten von Sturmholz
Der BWB bildet in Zusammenarbeit mit dem beco (RAV) und dem KAWA Stellensuchende für die Waldarbeit aus. Für das aufwendige Aufrüsten und Entrinden von Sturmholz fehlen in der aktuellen Situation genügende Fachkräfte. Forstbetriebe und Waldunternehmungen können sich beim BWB melden, wenn sie Bedarf an motivierten Waldarbeitern haben.
Nach diesem Tag haben sich 11 Kandidaten gemeldet, die weiterhin beim Aufrüsten des Sturmholzes mithelfen möchten. Sie werden im Moment in einem 5-tägigen Grundkurs vom SFB ausgebildet. Dabei erlernen sie das Entasten und Entrinden von Stämmen, Trennschnitte, Maschinenunterhalt und sicheres Arbeiten im Gelände. Dieser Kurs wird mit einer Kompetenzprüfung abgeschlossen, die sie zur Waldarbeit (ausgenommen Fällarbeiten) befähigt.
https://www.bwb-pfb.ch/2018/06/19/waldarbeiter-für-das-entri...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: C'est bien l'idée apparemment.
22 hrs
  -> Bonjour, Schtroumpf!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
coût de la main d'œuvre de façonnage


Explanation:
Primo, je plaide pour "coût de main d'œuvre", Löhne visant très explicitement les frais de personnel à l'exclusion des coûts autres : machines, carburants, consommables etc.

D'après les sources suisses, "Sturmholz aufrüsten" se traduit par "façonnage des chablis". Je ne suis pas en mesure d'affirmer que votre texte ne concerne que le façonnage, hors abattage et débardage, puisque le fragment de texte fourni est insuffisant. J'espère que vous pourrez mieux juger vous-même, en connaissance complète de cause. Voir à ce sujet : http://documents.irevues.inist.fr/bitstream/handle/2042/2110...



Example sentence(s):
  • le débardage (avec ou sans débusquage) qui concerne le transport des bois à travers la forêt, depuis le point d'abattage jusqu'à un point de dépôt temporaire, situé en forêt ou hors forêt, et où les bois pourront être chargés pour un transpor
  • — le façonnage, qui consiste à transformer les arbres abattus en bois prêts à être usinés et comporte principalement l'écimage, l'ébranchage, le marquage en découpe, l'écorçage, le tronçonnage

    https://www.waldwissen.net/technik/holzernte/sicherheit/wsl_sturmholz_aufruesten/index_DE
    https://www.waldwissen.net/technik/holzernte/sicherheit/wsl_sturmholz_aufruesten/index_FR
Schtroumpf
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: https://www.fin.be.ch/fin/de/index/finanzen/finanzen/finanzp...
14 mins
  -> Merci Kim !

agree  Jutta Deichselberger
12 hrs
  -> Herzlichen Dank, Jutta!

neutral  Johannes Gleim: Pouvez-vous prouver cette traduction ?
14 hrs
  -> Hallo Johannes, ich habe ein CL3 eingegeben, weil obigen Quellen zufolge diese Übersetzung die passendste ist.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coûts de préparation (par heure éventuellement)


Explanation:
Ich denke, dass skein großer Unterschied zwischen "Rüstlohn" und "Rüstkosten" besteht. Eventuell bezieht sich "Rüstlohn" auch auf die Rüstkosten pro Stunde.

N'affectez l'article, la division et le processus de fabrication que si l'affectation au niveau article ne répond pas à vos besoins (par exemple, lorsque vous fabriquez des versions de fabrication différentes sur plusieurs lignes de production et que vous souhaitez affecter des coûts de préparation différents aux lignes).
help.sap.com
Die Zuordnung Material, Werk, Fertigungsprozeß nehmen Sie nur dann vor, wenn die Zuordnung auf Materialebene Ihren Anforderungen nicht genügt, beispielsweise weil Sieunterschiedliche Fertigungsversionen auf unterschiedlichen Fertigungslinien produzieren und Sie diesen Linien unterschiedliche Rüstkosten zuordnen möchten.
help.sap.com

Verbauchsabweichung beim Rüstlohn
Differenz zwischen tatsächlichen und geplanten Rüstzeiten pro Periode, mit dem betreffenden Lohnsatz bewertet. Grundsätzlich können Verbrauchsabweichungen beim Rüstlohn zwei Ursachen haben:

1. Es wurden mehr Lose gefertigt als geplant war. In diesem Fall liegt eine Losgrößenabweichung vor.
2. Die Rüstzeit pro Los wurde überschritten. Eine derartige Minderung der Produktivität ist vom Leiter der Kostenstelle zu vertreten (Verantwortlichkeit für Abweichungen)
http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/verbauchsabweichung-be...

Rüstkosten sind die Kosten der Rüstzeiten.
sind Kosten für das Bereitstellen oder Umrüsten (vgl. Vorbereitungszeit) von Maschinen. Rüstkosten sind wesentliche Kostenverursachungsgrößen bei Betrieben mit Einzelfertigung und wechselnder Serienfertigung. Um ihre Einwirkung auf die Kosten erkennen zu können, ist zwischen Vorbereitungszeit (Rüstzeit) und Ausführungszeit streng zu unterscheiden. Vorbereitungszeiten weisen eine andersartige Kostenstruktur auf als Ausführungszeiten; z.B. Lohn für Einrichtearbeit, keine Energiekosten, keine Materialkosten.

Fixkosten:
Fertigungslöhne ‐‐‐
Zusatzlöhne ‐‐‐
Hilfslöhne 225 GE
Rüstlohn --
https://docplayer.org/15384664-15-usd-std-beschaeftigungsabw...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-01-25 10:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

Wie nachfolgend zu sehen, wird "Rüstlohn" bei Waldarbeiten nur in der Schweiz verwendet und bezieht sich immer auf die Kosten der Bereitstellung des Holzes.

Der Anwender legt im Formular Rapporte (Modul Bewegungsdaten) durch den Vermerk FJ (Folgejahr) im Feld Abgrenzungen fest, welche Umlagen übertragen werden. Umlagen auf die Folgeperiode erlauben die korrekte zeitliche Abgrenzung (z.B. wenn ein Holzschlag am Ende der Rechnungsperiode noch nicht abgeschlossen ist und sich der Wert des aufgerüsteten Holzes mit vertretbarem Aufwand nicht ausreichend genau bestimmen lässt; vgl. Abschnitt 3.8).
:
Überbetriebliche Kurse (üK) - Rüstlohn (zu Lasten des Einsatzbetriebs).
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Die Kurskosten betragen gemäss Kursabrechnung 53.309,15
Rüstlohn Fr. -2.050,00
SHF 14 Teilnehmer à Fr. 100,00 Fr. -1.400,00
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Wir können nun die in der Massenkurve S.136 auf die einzelnen Durchmesserstufen entfallenden Massen mit den zugehörigen Ziffern der Rüstlohnkurve multiplizieren und die Summe durch die betreffende Gesamtmasse teilen. In unserem Fall gelangen wir so zu einem durchschnittlichen Rüstlohn im Plenterwald von Fr. 3.52 und im Abtriebswald von 4.4.1.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Da unter den Unterlieferanten die Holzbereitstellung nicht koordiniert wird, liegen oft Lieferbewilligungen vor, aber es ist noch kein Holz gerüstet, oder umgekehrt: Holz liegt bereit, aber es fehlt an Lieferbewilligungen. Die Lieferungen werden vom Kunden gemessen und klassiert, dies erfordert ein ausgezeichnetes Vertrauensverhältnis des Lieferanten zum Kunden. Der Rüstlohn für Holz, das von Dritten aufgerüstet wird, kann erst nach Erhalt des Werkeingangsmasses ausbezahlt werden.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Empfehlung:
• Frisch geschlagenes Holz sofort auf den Markt bringen
• Verblautes Käferholz getrennt lagern.
• Aufrüstungsbestimmungen beachten, sauber aufrüsten und sortieren. …
• Fichtenbestände kontrollieren – Käferholz sofort melden und aufrüsten
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Johannes Gleim
Local time: 02:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: ok :)
9 mins
  -> Merci !

disagree  Schtroumpf: Bon pour une usine, mais pas pour le bûcheronnage. // Vos sources initiales se rapportent exclusivement à la comptabilité interne industrielle, et les sources que vous citez depuis hier soir sont celles que j'utilise aussi pour ma réponse.
1 day 4 hrs
  -> Pouvez-vous prouver cette affirmation?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Rüstlohn

Reference information:
Der Rüstlohn für Holz, das von Dritten aufgerüstet wird, kann erst nach Erhalt des Werkeingangsmasses ausbezahlt werden. Die Zahlungsanweisungen erfolgen an eine grosse Zahl von Waldeigentümern; damit steigt die Fehlerwahrscheinlichkeit. Oft muss auch der Betriebsleiter die Zahlungen an die einzelnen Waldeigentümer weiterleiten. https://www.research-collection.ethz.ch/bitstream/handle/20....

Sturmholz sicher aufrüsten
In vom Sturm zerstörten Wäldern mit geworfenen, entwurzelten, abgebrochenen, geknickten und hängen gebliebenen Bäumen gibt es komplexe Gefahren. Deshalb ist beim Aufrüsten von Sturmholz besondere Vorsicht geboten.
https://www.waldwissen.net/technik/holzernte/sicherheit/wsl_...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-01-24 21:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Es erfolgten nur Zwangsnutzungen zur Vermeidung von Folgeschäden. Diese ergaben insgesamt zirka 10 000 Efm (Erntefestmeter) Holz. Zudem musste zur Vermeidung von Folgeschäden Schadholz aufgerüstet werden, das nicht mehr verwertet werden konnte und daher unvermessen liegen blieb.

Il n’y a eu que des exploitations forcées. Elles ont donné au total environ 10 000 volumes réels de récolte. Il a fallu également, pour éviter des dommages secondaires, façonner des chablis qui ne pouvaient plus être valorisés et avaient donc été laissés sur place sans
être mesurés.
https://www.fin.be.ch/fin/de/index/finanzen/finanzen/finanzp...

Kim Metzger
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Many thanks

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search